Détail de l'auteur
Auteur Hélène Mauler |
Documents disponibles écrits par cet auteur (7)
Ajouter le résultat dans votre panier Affiner la recherche
Le dragon d'or ; Peggy Pickit voit la face de Dieu / Roland Schimmelpfennig
Titre : Le dragon d'or ; Peggy Pickit voit la face de Dieu Type de document : texte imprimé Auteurs : Roland Schimmelpfennig (1967-....), Auteur ; Hélène Mauler, Traducteur ; René Zahnd (1958-....), Traducteur Editeur : Paris : L'Arche Année de publication : impr. 2011 Collection : Scène ouverte Importance : 1 vol. (138 p.) Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-85181-740-2 Prix : 13 EUR Note générale : Trad. de : "Der goldene Drache" ; "Peggy Pickit sieht das Gesicht Gottes"
Le Dragon d'or:
Rôles féminins: 2
Rôles masculins: 3
Peggy Pickit:
Rôles féminins: 2
Rôles masculins: 2
Décor : 1
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Index. décimale : T Théâtre Résumé : Le Dragon d’Or est un défi à l'imagination : ce restaurant de spécialités asiatiques, est le point de départ d’une intrigue métaphysique. Partant d’une situation ordinaire, l’action se noue autour d’une rage de dents dont l’issue nous propulse dans l’intimité du personnage, déraciné comme cette dent et pourtant tout entier habité de ses origines, au point de provoquer sa perte. Avec l’adresse d’un magicien, l’auteur passe la parole d’un personnage à un autre et fait surgir de cette pièce chorale un foisonnement de mystères et de sensations.
Dans Peggy Pickit, deux couples d’amis, anciens étudiants de l’École de Médecine, se retrouvent après des années d’absence. Le temps et la distance ont fait leur travail pour séparer les êtres. Chaque couple envie l’autre, l’un envie le bonheur familial des premiers, l’autre envie les six ans d’aventure africaine des seconds. Mais les deux couples sont en devenir. Une douce folie est à l’œuvre et cloisonne chacun dans sa vision occidentale des choses : une belle réflexion sur l’envie et le sentiment de culpabilité.Type de documents : écrits Permalink : http://172.19.28.25/index.php?lvl=notice_display&id=7499 Le dragon d'or ; Peggy Pickit voit la face de Dieu [texte imprimé] / Roland Schimmelpfennig (1967-....), Auteur ; Hélène Mauler, Traducteur ; René Zahnd (1958-....), Traducteur . - Paris : L'Arche, impr. 2011 . - 1 vol. (138 p.) ; 18 cm. - (Scène ouverte) .
ISBN : 978-2-85181-740-2 : 13 EUR
Trad. de : "Der goldene Drache" ; "Peggy Pickit sieht das Gesicht Gottes"
Le Dragon d'or:
Rôles féminins: 2
Rôles masculins: 3
Peggy Pickit:
Rôles féminins: 2
Rôles masculins: 2
Décor : 1
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Index. décimale : T Théâtre Résumé : Le Dragon d’Or est un défi à l'imagination : ce restaurant de spécialités asiatiques, est le point de départ d’une intrigue métaphysique. Partant d’une situation ordinaire, l’action se noue autour d’une rage de dents dont l’issue nous propulse dans l’intimité du personnage, déraciné comme cette dent et pourtant tout entier habité de ses origines, au point de provoquer sa perte. Avec l’adresse d’un magicien, l’auteur passe la parole d’un personnage à un autre et fait surgir de cette pièce chorale un foisonnement de mystères et de sensations.
Dans Peggy Pickit, deux couples d’amis, anciens étudiants de l’École de Médecine, se retrouvent après des années d’absence. Le temps et la distance ont fait leur travail pour séparer les êtres. Chaque couple envie l’autre, l’un envie le bonheur familial des premiers, l’autre envie les six ans d’aventure africaine des seconds. Mais les deux couples sont en devenir. Une douce folie est à l’œuvre et cloisonne chacun dans sa vision occidentale des choses : une belle réflexion sur l’envie et le sentiment de culpabilité.Type de documents : écrits Permalink : http://172.19.28.25/index.php?lvl=notice_display&id=7499 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 00074153 T SCH Livres Fonds Brigitte Salino Théâtre contemporain (XXième et XXIème siècle) Disponible Draußen tobt die Dunkelziffer / Kathrin Röggla
Titre : Draußen tobt die Dunkelziffer : dehors peste le chiffre noir Type de document : texte imprimé Auteurs : Kathrin Röggla (1971-....), Auteur ; Hélène Mauler, Traducteur ; René Zahnd (1958-....), Traducteur ; Catherine Grünbeck, Préfacier, etc. Mention d'édition : Edition bilingue Editeur : Toulouse : Presses universitaires du Mirail Année de publication : 2007 Collection : Nouvelles scènes, ISSN 1760-2602 Importance : 1 vol. (159 p.) Présentation : couv. ill. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-85816-898-9 Prix : 17 EUR Note générale : Traduction allemande de Hélène Mauler
Livre coédité avec le Théâtre de la Digue
Edition bilingue allemand/françaisLangues : Français (fre) Allemand (ger) Langues originales : Allemand (ger) Index. décimale : T Théâtre Résumé : Kathrin Röggla s'inspire d'une série d'enquêtes qu'elle a menées pour saisir et représenter la réalité économique et sociale moderne du surendettement.
A travers une multitude de points de vue, elle propose un ensemble de soixante-dix scénettes empreintes d'humour et d'empathie, qui dévoilent l'infinie variété des comportements humains face à l'argent. Par petites touches, elle donne corps et voix aux laissés-pour-compte de la société de consommation, dans une langue originale, d'une prodigieuse virtuosité.Type de documents : écrits Permalink : http://172.19.28.25/index.php?lvl=notice_display&id=1284 Draußen tobt die Dunkelziffer : dehors peste le chiffre noir [texte imprimé] / Kathrin Röggla (1971-....), Auteur ; Hélène Mauler, Traducteur ; René Zahnd (1958-....), Traducteur ; Catherine Grünbeck, Préfacier, etc. . - Edition bilingue . - Toulouse : Presses universitaires du Mirail, 2007 . - 1 vol. (159 p.) : couv. ill. ; 21 cm. - (Nouvelles scènes, ISSN 1760-2602) .
ISBN : 978-2-85816-898-9 : 17 EUR
Traduction allemande de Hélène Mauler
Livre coédité avec le Théâtre de la Digue
Edition bilingue allemand/français
Langues : Français (fre) Allemand (ger) Langues originales : Allemand (ger)
Index. décimale : T Théâtre Résumé : Kathrin Röggla s'inspire d'une série d'enquêtes qu'elle a menées pour saisir et représenter la réalité économique et sociale moderne du surendettement.
A travers une multitude de points de vue, elle propose un ensemble de soixante-dix scénettes empreintes d'humour et d'empathie, qui dévoilent l'infinie variété des comportements humains face à l'argent. Par petites touches, elle donne corps et voix aux laissés-pour-compte de la société de consommation, dans une langue originale, d'une prodigieuse virtuosité.Type de documents : écrits Permalink : http://172.19.28.25/index.php?lvl=notice_display&id=1284 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 00010146 T ROG Livres Bibliothèque Ecole TNB Théâtre contemporain (XXième et XXIème siècle) Disponible Le moche ; Le chien, la nuit et le couteau / Marius von Mayenburg
Titre : Le moche ; Le chien, la nuit et le couteau Titre original : Der Hässliche; Der Hund, die Nacht und das Messer Type de document : texte imprimé Auteurs : Marius von Mayenburg (1972-....), Auteur ; Hélène Mauler, Traducteur Editeur : Paris : L'Arche Année de publication : 2008 Collection : Scène ouverte Importance : 1 vol. (114 p.) Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-85181-663-4 Prix : 14 EUR Note générale : "Le Moche" : traduit de l’allemand par Hélène Mauler et René Zahnd
"Le Chien, la nuit et le couteau" : traduits de l’allemand par Hélène Mauler et René Zahnd
Nombre de personnages pour "le moche" :
3 homme(s)
1 femme(s)
Langues : Français (fre) Index. décimale : T Théâtre Résumé : Pour "le moche" : Monsieur Lette, inventif ingénieur pour des systèmes de sécurité électrique, découvre quelque chose d’affreux : il serait effroyablement laid. Pourquoi personne ne le lui a dit jusqu’à maintenant ? Pourquoi est-ce justement son supérieur qui met son nez là-dedans au moment où Lette doit partir présenter sa nouvelle invention dans un congrès ? Son collègue, qu’il n’aime pas trop, y va et recueille les éloges.
Acculée à répondre, sa femme doit lui avouer que son visage a toujours été « catastrophique » mais qu’elle l’aime néanmoins. La décision de subir une opération chirurgicale est vite prise. La renaissance de Lette en tant qu’homme beau et irrésistible le rend vite renommé. Son chirurgien utilise son image maintenant idéale comme une marque déposée. Son supérieur utilise sa beauté pour attirer des investisseuses riches. Lette s’entoure de groopies mais sa gloire ne dure pas, sa valeur se dégrade rapidement quand il rencontre de plus en plus de duplicatas de lui-même. Même sa femme est débordée par l’inflation érotique.
Pour "le chien, la nuit et le couteau" : M se retrouve à une heure trente-huit, par une chaude nuit d’août, dans un cul-de-sac et ne se souvient plus comment il est arrivé là. Lorsque des individus énigmatiques tentent de le harceler, une fuite surréaliste commence et mène à une complète dissolution.
Note de contenu : Bibliographie de l'auteur Type de documents : écrits Permalink : http://172.19.28.25/index.php?lvl=notice_display&id=998 Le moche ; Le chien, la nuit et le couteau = Der Hässliche; Der Hund, die Nacht und das Messer [texte imprimé] / Marius von Mayenburg (1972-....), Auteur ; Hélène Mauler, Traducteur . - Paris : L'Arche, 2008 . - 1 vol. (114 p.) ; 18 cm. - (Scène ouverte) .
ISBN : 978-2-85181-663-4 : 14 EUR
"Le Moche" : traduit de l’allemand par Hélène Mauler et René Zahnd
"Le Chien, la nuit et le couteau" : traduits de l’allemand par Hélène Mauler et René Zahnd
Nombre de personnages pour "le moche" :
3 homme(s)
1 femme(s)
Langues : Français (fre)
Index. décimale : T Théâtre Résumé : Pour "le moche" : Monsieur Lette, inventif ingénieur pour des systèmes de sécurité électrique, découvre quelque chose d’affreux : il serait effroyablement laid. Pourquoi personne ne le lui a dit jusqu’à maintenant ? Pourquoi est-ce justement son supérieur qui met son nez là-dedans au moment où Lette doit partir présenter sa nouvelle invention dans un congrès ? Son collègue, qu’il n’aime pas trop, y va et recueille les éloges.
Acculée à répondre, sa femme doit lui avouer que son visage a toujours été « catastrophique » mais qu’elle l’aime néanmoins. La décision de subir une opération chirurgicale est vite prise. La renaissance de Lette en tant qu’homme beau et irrésistible le rend vite renommé. Son chirurgien utilise son image maintenant idéale comme une marque déposée. Son supérieur utilise sa beauté pour attirer des investisseuses riches. Lette s’entoure de groopies mais sa gloire ne dure pas, sa valeur se dégrade rapidement quand il rencontre de plus en plus de duplicatas de lui-même. Même sa femme est débordée par l’inflation érotique.
Pour "le chien, la nuit et le couteau" : M se retrouve à une heure trente-huit, par une chaude nuit d’août, dans un cul-de-sac et ne se souvient plus comment il est arrivé là. Lorsque des individus énigmatiques tentent de le harceler, une fuite surréaliste commence et mène à une complète dissolution.
Note de contenu : Bibliographie de l'auteur Type de documents : écrits Permalink : http://172.19.28.25/index.php?lvl=notice_display&id=998 Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 00007832 T MAY Livres Bibliothèque Ecole TNB Théâtre contemporain (XXième et XXIème siècle) Disponible 00038836 T MAY Livres Magasin Théâtre contemporain (XXième et XXIème siècle) Disponible Perplexe ; Voir clair / Marius von Mayenburg
Titre : Perplexe ; Voir clair Type de document : texte imprimé Auteurs : Marius von Mayenburg (1972-....), Auteur ; Hélène Mauler, Traducteur ; René Zahnd (1958-....), Traducteur Editeur : Paris : L'Arche Année de publication : impr. 2012 Collection : Scène ouverte Importance : 1 vol. (125 p.) Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-85181-779-2 Prix : 14 EUR Note générale : Trad. de : "Perplex" par Hélène Mauler et René Zahnd ; "Augenlicht" par Laurent Muhleisen
Perplexe:
Rôles masculins:2
Rôles féminins:2
Décor:1
Voir clair:
Rôles féminins:2
Rôles masculins:1
décor:1Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Index. décimale : T Théâtre Résumé : Eva et Robert, Judith et Sebastian. Deux couples qui au fil des scènes, se font et se défont dans le plus pur esprit de nonsense. Les situations se succèdent avec absurdité et incohérence, et l'humour s'immisce dans la répétition des motifs obsessionnels. Tout ceci est du théâtre, mais le metteur en scène n'est pas venu et l'on commence à démonter le décor alors que la pièce se joue encore. L'univers de Perplexe nous fait adhérer à des événements qui sont sans cesse dissous.
Voir clair réunit deux personnages : Julia vient apporter une aide quotidienne à Walter. Celui-ci fait des allers-retours entre le salon et une chambre interdite où il défend Julia de pénétrer. Peu à peu les deux personnages commencent à s'apprivoiser, mais chacun garde ses secrets pour soi. Une pièce qui joue sur le non-dit et l'angoisse qu'elle génère chez le spectateur.Type de documents : écrits Permalink : http://172.19.28.25/index.php?lvl=notice_display&id=7501 Perplexe ; Voir clair [texte imprimé] / Marius von Mayenburg (1972-....), Auteur ; Hélène Mauler, Traducteur ; René Zahnd (1958-....), Traducteur . - Paris : L'Arche, impr. 2012 . - 1 vol. (125 p.) ; 18 cm. - (Scène ouverte) .
ISBN : 978-2-85181-779-2 : 14 EUR
Trad. de : "Perplex" par Hélène Mauler et René Zahnd ; "Augenlicht" par Laurent Muhleisen
Perplexe:
Rôles masculins:2
Rôles féminins:2
Décor:1
Voir clair:
Rôles féminins:2
Rôles masculins:1
décor:1
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Index. décimale : T Théâtre Résumé : Eva et Robert, Judith et Sebastian. Deux couples qui au fil des scènes, se font et se défont dans le plus pur esprit de nonsense. Les situations se succèdent avec absurdité et incohérence, et l'humour s'immisce dans la répétition des motifs obsessionnels. Tout ceci est du théâtre, mais le metteur en scène n'est pas venu et l'on commence à démonter le décor alors que la pièce se joue encore. L'univers de Perplexe nous fait adhérer à des événements qui sont sans cesse dissous.
Voir clair réunit deux personnages : Julia vient apporter une aide quotidienne à Walter. Celui-ci fait des allers-retours entre le salon et une chambre interdite où il défend Julia de pénétrer. Peu à peu les deux personnages commencent à s'apprivoiser, mais chacun garde ses secrets pour soi. Une pièce qui joue sur le non-dit et l'angoisse qu'elle génère chez le spectateur.Type de documents : écrits Permalink : http://172.19.28.25/index.php?lvl=notice_display&id=7501 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 00074155 T MAY Livres Fonds Brigitte Salino Théâtre contemporain (XXième et XXIème siècle) Disponible La pierre / Marius von Mayenburg
Titre : La pierre Type de document : texte imprimé Auteurs : Marius von Mayenburg (1972-....), Auteur ; Hélène Mauler, Traducteur ; René Zahnd (1958-....), Traducteur Editeur : Paris : L'Arche Année de publication : 2010 Importance : 1 vol. (67 p.) Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-85181-706-8 Prix : 12 EUR Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Index. décimale : T Théâtre Type de documents : écrits Permalink : http://172.19.28.25/index.php?lvl=notice_display&id=2092 La pierre [texte imprimé] / Marius von Mayenburg (1972-....), Auteur ; Hélène Mauler, Traducteur ; René Zahnd (1958-....), Traducteur . - Paris : L'Arche, 2010 . - 1 vol. (67 p.) ; 18 cm.
ISBN : 978-2-85181-706-8 : 12 EUR
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Index. décimale : T Théâtre Type de documents : écrits Permalink : http://172.19.28.25/index.php?lvl=notice_display&id=2092 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 00025300 T MAY Livres Bibliothèque Ecole TNB Théâtre contemporain (XXième et XXIème siècle) Disponible La résistible ascension d'Arturo Ui / Bertolt Brecht
PermalinkLe voyage d'Alice en Suisse ; Pétrole / Lukas Bärfuss
Permalink