Détail de l'auteur
Auteur Katrin Ahlgren |
Documents disponibles écrits par cet auteur (5)
Ajouter le résultat dans votre panier Affiner la recherche
Le 20 novembre / Lars Norén
Titre : Le 20 novembre Titre original : Förgänglighet Type de document : texte imprimé Auteurs : Lars Norén (1944-....), Auteur ; Katrin Ahlgren, Traducteur Editeur : Paris : L'Arche Année de publication : 2007 Importance : 1 vol. (64 p.) Présentation : couv. ill. en coul. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-85181-648-1 Prix : 10,00 EUR Note générale : Ce monologue sera créé le 9 février 2007 lors du Festival de Liège dans une mise en scène de l’auteur. Le rôle du jeune homme sera joué par une femme, la merveilleuse Anne Tismer, de la troupe de la Schaubühne de Berlin, qu’on a pu voir à Avignon dans Concert à la carte de F. X. Kroetz.
Traduit du suédois par Katrin AhlgrenLangues : Français (fre) Langues originales : Suédois (swe) Index. décimale : T Théâtre Résumé : Le personnage unique du dernier texte de Norén se prépare à tuer le plus grand nombre d’élèves et de professeurs de l’école où il a « souffert ». Il sait bien qu’il n’y survivra pas. Il a dix-huit ans, a grandi dans un milieu non défavorisé. Il s’est entraîné à « faire la guerre » en jouant aux jeux vidéo. Il a laissé trente victimes sur sa route lorsqu’il a dévasté en novembre dernier un lycée dans la petite ville d’Emstetten en Rhénanie.
Note de contenu : Bibliographie de l'auteur chez l'Arche
Nombre d'actes : 1
Nombre de rôles masculins : 1
Nombre de personnages secondaires : 1
Type de documents : écrits Permalink : http://172.19.28.25/index.php?lvl=notice_display&id=787 Le 20 novembre = Förgänglighet [texte imprimé] / Lars Norén (1944-....), Auteur ; Katrin Ahlgren, Traducteur . - Paris : L'Arche, 2007 . - 1 vol. (64 p.) : couv. ill. en coul. ; 21 cm.
ISBN : 978-2-85181-648-1 : 10,00 EUR
Ce monologue sera créé le 9 février 2007 lors du Festival de Liège dans une mise en scène de l’auteur. Le rôle du jeune homme sera joué par une femme, la merveilleuse Anne Tismer, de la troupe de la Schaubühne de Berlin, qu’on a pu voir à Avignon dans Concert à la carte de F. X. Kroetz.
Traduit du suédois par Katrin Ahlgren
Langues : Français (fre) Langues originales : Suédois (swe)
Index. décimale : T Théâtre Résumé : Le personnage unique du dernier texte de Norén se prépare à tuer le plus grand nombre d’élèves et de professeurs de l’école où il a « souffert ». Il sait bien qu’il n’y survivra pas. Il a dix-huit ans, a grandi dans un milieu non défavorisé. Il s’est entraîné à « faire la guerre » en jouant aux jeux vidéo. Il a laissé trente victimes sur sa route lorsqu’il a dévasté en novembre dernier un lycée dans la petite ville d’Emstetten en Rhénanie.
Note de contenu : Bibliographie de l'auteur chez l'Arche
Nombre d'actes : 1
Nombre de rôles masculins : 1
Nombre de personnages secondaires : 1
Type de documents : écrits Permalink : http://172.19.28.25/index.php?lvl=notice_display&id=787 Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 00005814 T NOR Livres Bibliothèque Ecole TNB Théâtre contemporain (XXième et XXIème siècle) Disponible 00016285 T NOR Livres Magasin Théâtre contemporain (XXième et XXIème siècle) Disponible Catégorie 3.1 / Lars Norén
Titre : Catégorie 3.1 : morire di classe Type de document : texte imprimé Auteurs : Lars Norén (1944-....), Auteur ; Katrin Ahlgren, Traducteur ; Jacques Serena (1950-....), Traducteur Editeur : Paris : L'Arche Année de publication : impr. 2000, cop. 2000 Collection : Scène ouverte, ISSN 0768-1666 Importance : 1 vol. (238 p.) Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 2-851814567-- Prix : 95 FRF : 14,98 EUR Langues : Français (fre) Langues originales : Suédois (swe) Type de documents : écrits Permalink : http://172.19.28.25/index.php?lvl=notice_display&id=4043 Catégorie 3.1 : morire di classe [texte imprimé] / Lars Norén (1944-....), Auteur ; Katrin Ahlgren, Traducteur ; Jacques Serena (1950-....), Traducteur . - Paris : L'Arche, impr. 2000, cop. 2000 . - 1 vol. (238 p.) ; 21 cm. - (Scène ouverte, ISSN 0768-1666) .
ISBN : 2-851814567-- : 95 FRF : 14,98 EUR
Langues : Français (fre) Langues originales : Suédois (swe)
Type de documents : écrits Permalink : http://172.19.28.25/index.php?lvl=notice_display&id=4043 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 00040259 T NOR Livres Bibliothèque Ecole TNB Théâtre contemporain (XXième et XXIème siècle) Disponible Froid ; Biographies d'ombres / Lars Norén
Titre : Froid ; Biographies d'ombres Titre original : Kyla ; Skuggbiografier Type de document : texte imprimé Auteurs : Lars Norén (1944-....), Auteur ; Katrin Ahlgren, Traducteur ; René Zahnd (1958-....), Traducteur Editeur : Paris : L'Arche Année de publication : 2004 Importance : 101 p. Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-85181-575-0 Prix : 12 EUR Note générale : Pour "Froid" :
Nombre de rôles féminins : 0
Nombre de rôles masculins : 4
Nombre de décors : 0
Pour "Biographies d'ombres" :
Nombre de rôles féminins : 2
Nombre de rôles masculins : 2
Nombre de décors : 0
"Froid" : Traduit du suédois par Katrin Ahlgren
"Biographies d’ombres" : Traduit du suédois par Katrin Ahlgren et René Zahnd
Langues : Français (fre) Langues originales : Suédois (swe) Index. décimale : T Théâtre Résumé : "Froid" : Dans un coin tranquille de la Suède, c’est la fin des cours. Trois jeunes gens, trois amis, s’ennuient. Ils parlent de leur amour pour la race suédoise, la nature suédoise : ils évoquent les matchs de foot et leur cortège d’alcool et de rixes, les dangers que font peser les « métèques » sur la pureté de la Suède. Ils disent aussi leur fascination pour le passage à l’acte par excellence : la mise à mort de quelqu’un. Sur ces entrefaites passe un garçon nommé Karl. C’est un enfant coréen recueilli et éduqué par une famille des environs. La famille est fortunée et « l’étranger » réussit à l’école. En outre, et c’est peut-être le nœud gordien de la pièce, il croit à la vertu du dialogue.
"Dans Biographies d’ombres" : avec une technique qui rappelle le cinéma de Bergman, Norén campe un drame familial secret, alternant scènes du passé et scènes du présent. Le père, ancien ouvrier, est malade, la mère veille sur lui, la fille adolescente s’ennuie. Le fils revient. Pourquoi est-il parti ? Pourquoi le père a-t-il peur des voisins ? Que s’est-il passé autour des compétitions de moto-cross ? Le fils a les genoux brisés, le père est progressivement paralysé. Derrière le vide angoissant des échanges, il y a l’énigme d’une faute à pardonner. Imaginez un lac d’été dont la surface, à peine mouvementée, cache des eaux profondes et très froides.
Note de contenu : Table des matières
Bibliographie de l'auteurType de documents : écrits Permalink : http://172.19.28.25/index.php?lvl=notice_display&id=1147 Froid ; Biographies d'ombres = Kyla ; Skuggbiografier [texte imprimé] / Lars Norén (1944-....), Auteur ; Katrin Ahlgren, Traducteur ; René Zahnd (1958-....), Traducteur . - Paris : L'Arche, 2004 . - 101 p. ; 19 cm.
ISBN : 978-2-85181-575-0 : 12 EUR
Pour "Froid" :
Nombre de rôles féminins : 0
Nombre de rôles masculins : 4
Nombre de décors : 0
Pour "Biographies d'ombres" :
Nombre de rôles féminins : 2
Nombre de rôles masculins : 2
Nombre de décors : 0
"Froid" : Traduit du suédois par Katrin Ahlgren
"Biographies d’ombres" : Traduit du suédois par Katrin Ahlgren et René Zahnd
Langues : Français (fre) Langues originales : Suédois (swe)
Index. décimale : T Théâtre Résumé : "Froid" : Dans un coin tranquille de la Suède, c’est la fin des cours. Trois jeunes gens, trois amis, s’ennuient. Ils parlent de leur amour pour la race suédoise, la nature suédoise : ils évoquent les matchs de foot et leur cortège d’alcool et de rixes, les dangers que font peser les « métèques » sur la pureté de la Suède. Ils disent aussi leur fascination pour le passage à l’acte par excellence : la mise à mort de quelqu’un. Sur ces entrefaites passe un garçon nommé Karl. C’est un enfant coréen recueilli et éduqué par une famille des environs. La famille est fortunée et « l’étranger » réussit à l’école. En outre, et c’est peut-être le nœud gordien de la pièce, il croit à la vertu du dialogue.
"Dans Biographies d’ombres" : avec une technique qui rappelle le cinéma de Bergman, Norén campe un drame familial secret, alternant scènes du passé et scènes du présent. Le père, ancien ouvrier, est malade, la mère veille sur lui, la fille adolescente s’ennuie. Le fils revient. Pourquoi est-il parti ? Pourquoi le père a-t-il peur des voisins ? Que s’est-il passé autour des compétitions de moto-cross ? Le fils a les genoux brisés, le père est progressivement paralysé. Derrière le vide angoissant des échanges, il y a l’énigme d’une faute à pardonner. Imaginez un lac d’été dont la surface, à peine mouvementée, cache des eaux profondes et très froides.
Note de contenu : Table des matières
Bibliographie de l'auteurType de documents : écrits Permalink : http://172.19.28.25/index.php?lvl=notice_display&id=1147 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 00009027 T NOR Livres Bibliothèque Ecole TNB Théâtre contemporain (XXième et XXIème siècle) Disponible Guerre / Lars Norén
Titre : Guerre Titre original : Krig Type de document : texte imprimé Auteurs : Lars Norén (1944-....), Auteur ; Katrin Ahlgren, Traducteur ; René Zahnd (1958-....), Traducteur Editeur : Paris : L'Arche Année de publication : 2003 Importance : 93 p. Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-85181-557-6 Prix : 11 EUR Note générale : Traduit du suédois par Katrin Ahlgren et René Zahnd
Nombre de rôles féminins : 3
Nombre de rôles masculins : 2
Nombre de décors : 0
Langues : Français (fre) Langues originales : Suédois (swe) Index. décimale : T Théâtre Résumé : Tout commence lorsque le père rentre. Engagé dans une guerre qui ne dit pas son nom mais que nous devinons quelque part dans les Balkans, il est devenu aveugle. Il a besoin d’aide mais sa famille n’est plus la même ; son frère, pendant son absence, a pris sa place. Pire, il rend sa femme heureuse, plus heureuse que le mari auparavant. Et les deux filles ne semblent pas en être trop mécontentes.
C’est frappant à voir : pendant la « guerre froide », il n’y a jamais eu un si grand nombre de pièces plaçant la guerre au centre du monde. D’Edward Bond avec "Le Crime du vingtième siècle" jusqu’à cette pièce de Lars Norén en passant par "Le Diable" en partage de Fabrice Melquiot, la guerre, bien qu’elle semble encore loin, est fortement ressentie comme quelque chose qui nous concerne directement.
Comme chez les Grecs, elle détruit la famille et, faisant irruption dans la vie privée de chacun, y installe le tragique. Si les grands auteurs sont les sismologues de leur époque qui, en étudiant le passé, en analysant notre quotidien, prédisent l’avenir, il y a fort à parier que cet avenir sera « dramatique ».
Type de documents : écrits Permalink : http://172.19.28.25/index.php?lvl=notice_display&id=1149 Guerre = Krig [texte imprimé] / Lars Norén (1944-....), Auteur ; Katrin Ahlgren, Traducteur ; René Zahnd (1958-....), Traducteur . - Paris : L'Arche, 2003 . - 93 p. ; 19 cm.
ISBN : 978-2-85181-557-6 : 11 EUR
Traduit du suédois par Katrin Ahlgren et René Zahnd
Nombre de rôles féminins : 3
Nombre de rôles masculins : 2
Nombre de décors : 0
Langues : Français (fre) Langues originales : Suédois (swe)
Index. décimale : T Théâtre Résumé : Tout commence lorsque le père rentre. Engagé dans une guerre qui ne dit pas son nom mais que nous devinons quelque part dans les Balkans, il est devenu aveugle. Il a besoin d’aide mais sa famille n’est plus la même ; son frère, pendant son absence, a pris sa place. Pire, il rend sa femme heureuse, plus heureuse que le mari auparavant. Et les deux filles ne semblent pas en être trop mécontentes.
C’est frappant à voir : pendant la « guerre froide », il n’y a jamais eu un si grand nombre de pièces plaçant la guerre au centre du monde. D’Edward Bond avec "Le Crime du vingtième siècle" jusqu’à cette pièce de Lars Norén en passant par "Le Diable" en partage de Fabrice Melquiot, la guerre, bien qu’elle semble encore loin, est fortement ressentie comme quelque chose qui nous concerne directement.
Comme chez les Grecs, elle détruit la famille et, faisant irruption dans la vie privée de chacun, y installe le tragique. Si les grands auteurs sont les sismologues de leur époque qui, en étudiant le passé, en analysant notre quotidien, prédisent l’avenir, il y a fort à parier que cet avenir sera « dramatique ».
Type de documents : écrits Permalink : http://172.19.28.25/index.php?lvl=notice_display&id=1149 Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité aucun exemplaire Tristano ; Crises / Lars Norén
Titre : Tristano ; Crises Titre original : Stilla vatten ; Kliniken Type de document : texte imprimé Auteurs : Lars Norén (1944-....), Auteur ; Katrin Ahlgren, Traducteur ; Claude Baqué, Traducteur Editeur : Paris : L'Arche Année de publication : 2007 Importance : 1 vol. (170 p.) Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-85181-645-0 Prix : 16 EUR Note générale : "Tristano" : Texte français de Katrin Ahlgren et Claude Baqué
"Crises" : Texte français d’Arnau Roig-Mora, Jean-Louis Martinelli et Camilla Bouchet
La mise en scène de "Crises" par Jean-Louis MARTINELLI sous le nom de Kliniken a gagné le Grand Prix du Syndicat de la Critique.
Pour "Crises" :
Nombre d'actes : 2
Nombre de rôles féminins : 6
Nombre de rôles masculins : 8
Pour "Tristano" :
Nombre d'actes : 2
Nombre de rôles féminins : 3
Nombre de rôles masculins : 4
Nombre de personnages secondaires : 7
Langues : Français (fre) Langues originales : Suédois (swe) Index. décimale : T Théâtre Résumé : "Tristano" commence quand le repas est fini. Les passions vitales, la faim, la soif, ont été satisfaites. C’est le moment où l’on peut laisser remonter de soi, souvenirs, récits, peines anciennes. Les personnages semblent exister en dehors de la vie, comme des fantômes environnés d’autres fantômes.
"Crises" qui valut à Lars Norén en 1998 le Nordic Drama Award, nous plonge dans l’univers d’une clinique psychiatrique. Ceux qu’on appelle les « fous » – maniaco-dépressifs, anorexiques, toxicomanes, traumatisés – dialoguent dans le foyer de l’hôpital.
Note de contenu : Table des matières
Bibliographie de l'auteurType de documents : écrits Permalink : http://172.19.28.25/index.php?lvl=notice_display&id=1150 Tristano ; Crises = Stilla vatten ; Kliniken [texte imprimé] / Lars Norén (1944-....), Auteur ; Katrin Ahlgren, Traducteur ; Claude Baqué, Traducteur . - Paris : L'Arche, 2007 . - 1 vol. (170 p.) ; 21 cm.
ISBN : 978-2-85181-645-0 : 16 EUR
"Tristano" : Texte français de Katrin Ahlgren et Claude Baqué
"Crises" : Texte français d’Arnau Roig-Mora, Jean-Louis Martinelli et Camilla Bouchet
La mise en scène de "Crises" par Jean-Louis MARTINELLI sous le nom de Kliniken a gagné le Grand Prix du Syndicat de la Critique.
Pour "Crises" :
Nombre d'actes : 2
Nombre de rôles féminins : 6
Nombre de rôles masculins : 8
Pour "Tristano" :
Nombre d'actes : 2
Nombre de rôles féminins : 3
Nombre de rôles masculins : 4
Nombre de personnages secondaires : 7
Langues : Français (fre) Langues originales : Suédois (swe)
Index. décimale : T Théâtre Résumé : "Tristano" commence quand le repas est fini. Les passions vitales, la faim, la soif, ont été satisfaites. C’est le moment où l’on peut laisser remonter de soi, souvenirs, récits, peines anciennes. Les personnages semblent exister en dehors de la vie, comme des fantômes environnés d’autres fantômes.
"Crises" qui valut à Lars Norén en 1998 le Nordic Drama Award, nous plonge dans l’univers d’une clinique psychiatrique. Ceux qu’on appelle les « fous » – maniaco-dépressifs, anorexiques, toxicomanes, traumatisés – dialoguent dans le foyer de l’hôpital.
Note de contenu : Table des matières
Bibliographie de l'auteurType de documents : écrits Permalink : http://172.19.28.25/index.php?lvl=notice_display&id=1150 Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 00009058 T NOR Livres Bibliothèque Ecole TNB Théâtre contemporain (XXième et XXIème siècle) Disponible 00040242 T NOR Livres Magasin Théâtre contemporain (XXième et XXIème siècle) Disponible