| Titre : |
Amerika ou le Disparu |
| Type de document : |
texte imprimé |
| Auteurs : |
Franz Kafka (1883-1924), Auteur ; Bernhard Lortholary (1936-2025), Traducteur |
| Editeur : |
[Paris] : Flammarion |
| Année de publication : |
1988 |
| Collection : |
G.F., ISSN 0768-0465 num. 501 |
| Importance : |
317 pages |
| Accompagnement : |
Préface, bibliographie, biographie |
| ISBN/ISSN/EAN : |
978-2-08-129453-0 |
| Langues : |
Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) |
| Index. décimale : |
R Romans |
| Résumé : |
"Quand le jeune Karl Rossmann, âgé de dix-sept ans et expédié en Amérique par ses pauvres parents parce qu'une bonne l'avait séduit et qu'elle avait eu un enfant de lui, entra dans le port de New York, sur le bateau qui avait déjà réduit son allure, la statue de la Liberté qu'il regardait depuis un long moment lui parut tout d'un coup éclairée d'un soleil plus vif. Son bras armé d'un glaive semblait brandi à l'instant même, et sa stature était battue par les brises impétueuses. "Si haute !" se dit-il."
Kafka voulait appeler le premier de ses romans Le Disparu, max Brod l'a intitulé L'Amérique. Cette traduction nouvelle, conforme au manuscrit inachevé, donne à Amerika son double titre - en lui rendant son K allemand, son K d'Europe centrale, K comme Kafka, K comme Josef K., K comme K. |
| Type de documents : |
écrits |
| Permalink : |
http://172.19.28.25/pmb/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=8065 |
Amerika ou le Disparu [texte imprimé] / Franz Kafka (1883-1924), Auteur ; Bernhard Lortholary (1936-2025), Traducteur . - [Paris] : Flammarion, 1988 . - 317 pages + Préface, bibliographie, biographie. - ( G.F., ISSN 0768-0465; 501) . ISBN : 978-2-08-129453-0 Langues : Français ( fre) Langues originales : Allemand ( ger)
| Index. décimale : |
R Romans |
| Résumé : |
"Quand le jeune Karl Rossmann, âgé de dix-sept ans et expédié en Amérique par ses pauvres parents parce qu'une bonne l'avait séduit et qu'elle avait eu un enfant de lui, entra dans le port de New York, sur le bateau qui avait déjà réduit son allure, la statue de la Liberté qu'il regardait depuis un long moment lui parut tout d'un coup éclairée d'un soleil plus vif. Son bras armé d'un glaive semblait brandi à l'instant même, et sa stature était battue par les brises impétueuses. "Si haute !" se dit-il."
Kafka voulait appeler le premier de ses romans Le Disparu, max Brod l'a intitulé L'Amérique. Cette traduction nouvelle, conforme au manuscrit inachevé, donne à Amerika son double titre - en lui rendant son K allemand, son K d'Europe centrale, K comme Kafka, K comme Josef K., K comme K. |
| Type de documents : |
écrits |
| Permalink : |
http://172.19.28.25/pmb/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=8065 |
|