Détail de l'auteur
Auteur Gita Grinberga |
Documents disponibles écrits par cet auteur (1)
Ajouter le résultat dans votre panier Affiner la recherche
Les cerfs noirs / Inga Abele
Titre : Les cerfs noirs Type de document : texte imprimé Auteurs : Inga Abele (1972-....), Auteur ; Gita Grinberga, Traducteur ; Henri Menantaud, Traducteur Editeur : Montreuil-sous-bois : Editions Théâtrales Année de publication : 2008 Collection : Traits d'union Sous-collection : Lettonie Importance : 1 vol. (49 p.) Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-84260-286-4 Prix : 9 EUR Note générale : Publié dans le cadre de la Saison culturelle européenne
(1er juillet - 31 décembre 2008)Langues : Français (fre) Langues originales : Letton (lav) Mots-clés : Lettonie huis clos humour Index. décimale : T Théâtre Résumé : Extraits :
« ria.– Tu as peur, c’est ça ? Là-haut, dans le grenier il y a un bon livre – Lolita. Tu l’as lu ?
auguste.– Oui. Et pour être franc, cette esthétique m’est étrangère.
ria.– Tiens, tiens… Je ne suis pourtant pas un procureur. Mais je te plais et toi, tu me plais aussi. Tu es un peu bizarre. »
Aujourd’hui, dans un coin reculé de Lettonie, une famille vivote grâce à l’élevage des cerfs, jusqu’à ce que le père decide d’abattre son troupeau. Du grand-père, patriarche résolu au « massacre » pour l’argent, à Ria, jeune fille éprise de liberté, Inga Abele dresse une galerie de personnages à l’encre forte. Dans une dramaturgie tchékhovienne, elle retire aux dialogues le fard conventionnel de la conversation pour aller plus loin, toucher le corps et l’esprit.Type de documents : écrits Permalink : http://172.19.28.25/index.php?lvl=notice_display&id=460 Les cerfs noirs [texte imprimé] / Inga Abele (1972-....), Auteur ; Gita Grinberga, Traducteur ; Henri Menantaud, Traducteur . - Montreuil-sous-bois : Editions Théâtrales, 2008 . - 1 vol. (49 p.) ; 21 cm. - (Traits d'union. Lettonie) .
ISBN : 978-2-84260-286-4 : 9 EUR
Publié dans le cadre de la Saison culturelle européenne
(1er juillet - 31 décembre 2008)
Langues : Français (fre) Langues originales : Letton (lav)
Mots-clés : Lettonie huis clos humour Index. décimale : T Théâtre Résumé : Extraits :
« ria.– Tu as peur, c’est ça ? Là-haut, dans le grenier il y a un bon livre – Lolita. Tu l’as lu ?
auguste.– Oui. Et pour être franc, cette esthétique m’est étrangère.
ria.– Tiens, tiens… Je ne suis pourtant pas un procureur. Mais je te plais et toi, tu me plais aussi. Tu es un peu bizarre. »
Aujourd’hui, dans un coin reculé de Lettonie, une famille vivote grâce à l’élevage des cerfs, jusqu’à ce que le père decide d’abattre son troupeau. Du grand-père, patriarche résolu au « massacre » pour l’argent, à Ria, jeune fille éprise de liberté, Inga Abele dresse une galerie de personnages à l’encre forte. Dans une dramaturgie tchékhovienne, elle retire aux dialogues le fard conventionnel de la conversation pour aller plus loin, toucher le corps et l’esprit.Type de documents : écrits Permalink : http://172.19.28.25/index.php?lvl=notice_display&id=460 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 00021296 T ABE Livres Bibliothèque Ecole TNB Théâtre contemporain (XXième et XXIème siècle) Disponible