Titre : |
La botte et sa chaussette ; Ella ; Susn |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Herbert Achternbusch (1938-....), Auteur ; René Fix, Traducteur ; Claude Yersin, Traducteur |
Editeur : |
Paris : L'Arche |
Année de publication : |
1994 |
Importance : |
1 vol.(129 p.) |
Format : |
18 cm |
ISBN/ISSN/EAN : |
2-85181-355-2 |
Prix : |
13,60 EUR |
Note générale : |
La Botte et sa chaussette - Traduit de l’allemand par René Fix
Ella - Traduit de l’allemand par Claude Yersin
Susn - Traduit de l’allemand par Claude Yersin
|
Langues : |
Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) |
Index. décimale : |
T Théâtre |
Résumé : |
Une botte et une chaussette, deux éléments qui normalement constituent un ensemble et qui ici ne le font pas. « Si je me sens attiré par la chaussette, la botte me manque. Si je voulais porter la botte, il me faudrait aussi la chaussette. Et tout ça deux fois. Je n’y suis jamais arrivé », remarque Herbert, l’un des protagonistes. "La Botte et sa chaussette" est une pièce pour deux comédiens qui interprètent, à tour de rôle, l’un le vieil homme et la comédienne, l’autre la vieille femme et un Romain. Le couple imaginé par Achternbusch est une sorte de « Philémon et Baucis » de l’ère postindustrielle.
"Ella". Dans un poulailler, cage grillagée, un lit, un réchaud, une table. Derrière la table, Joseph. Sur la table, gros réveille-matin bon marché, qui fait un tic-tac de fer blanc, boîte de café, moulin électrique, cafetière... Derrière, dans l’ombre, Ella est assise, silencieuse, elle regarde la télévision. Joseph est le fils. Mais pas de doute : affublé d’une perruque et d’une robe-tablier, il est la mère. Il parle comme la mère, par saccades et détours, il dit son pauvre langage mutilé, toute cette vie de femme détruite, mal aimée, mal mariée, ballottée d’asile en foyer et d’hospice en prison.
"Susn". Une femme en cinq corps, une biographie en cinq tableaux : quinze ans, vingt-cinq ans, trente-cinq ans, quarante-cinq ans, cinquante-cinq ans. Cinq éclats d’une vie, stations d’un affrontement avec la société masculine, depuis la volonté d’affirmation de soi jusqu’à la destruction. Cinq étapes d’une évolution vers le mutisme et le silence de la mort, à mesure que croît l’expérience.
|
Note de contenu : |
Table des matières |
Type de documents : |
écrits |
Permalink : |
http://172.19.28.25/index.php?lvl=notice_display&id=457 |
La botte et sa chaussette ; Ella ; Susn [texte imprimé] / Herbert Achternbusch (1938-....), Auteur ; René Fix, Traducteur ; Claude Yersin, Traducteur . - Paris : L'Arche, 1994 . - 1 vol.(129 p.) ; 18 cm. ISBN : 2-85181-355-2 : 13,60 EUR La Botte et sa chaussette - Traduit de l’allemand par René Fix
Ella - Traduit de l’allemand par Claude Yersin
Susn - Traduit de l’allemand par Claude Yersin
Langues : Français ( fre) Langues originales : Allemand ( ger)
Index. décimale : |
T Théâtre |
Résumé : |
Une botte et une chaussette, deux éléments qui normalement constituent un ensemble et qui ici ne le font pas. « Si je me sens attiré par la chaussette, la botte me manque. Si je voulais porter la botte, il me faudrait aussi la chaussette. Et tout ça deux fois. Je n’y suis jamais arrivé », remarque Herbert, l’un des protagonistes. "La Botte et sa chaussette" est une pièce pour deux comédiens qui interprètent, à tour de rôle, l’un le vieil homme et la comédienne, l’autre la vieille femme et un Romain. Le couple imaginé par Achternbusch est une sorte de « Philémon et Baucis » de l’ère postindustrielle.
"Ella". Dans un poulailler, cage grillagée, un lit, un réchaud, une table. Derrière la table, Joseph. Sur la table, gros réveille-matin bon marché, qui fait un tic-tac de fer blanc, boîte de café, moulin électrique, cafetière... Derrière, dans l’ombre, Ella est assise, silencieuse, elle regarde la télévision. Joseph est le fils. Mais pas de doute : affublé d’une perruque et d’une robe-tablier, il est la mère. Il parle comme la mère, par saccades et détours, il dit son pauvre langage mutilé, toute cette vie de femme détruite, mal aimée, mal mariée, ballottée d’asile en foyer et d’hospice en prison.
"Susn". Une femme en cinq corps, une biographie en cinq tableaux : quinze ans, vingt-cinq ans, trente-cinq ans, quarante-cinq ans, cinquante-cinq ans. Cinq éclats d’une vie, stations d’un affrontement avec la société masculine, depuis la volonté d’affirmation de soi jusqu’à la destruction. Cinq étapes d’une évolution vers le mutisme et le silence de la mort, à mesure que croît l’expérience.
|
Note de contenu : |
Table des matières |
Type de documents : |
écrits |
Permalink : |
http://172.19.28.25/index.php?lvl=notice_display&id=457 |
|