Détail d'une collection
|
Documents disponibles dans la collection (6)
Ajouter le résultat dans votre panier Affiner la recherche
Demain la veille / Edward Bond
Titre : Demain la veille Titre original : Early Morning Type de document : texte imprimé Auteurs : Edward Bond, Auteur ; Éric Kahane (1926-1999), Traducteur Editeur : Gallimard Année de publication : 1970 Collection : Du monde entier Importance : (128 p.) 1 vol. Format : 17 cm ISBN/ISSN/EAN : 207030308 Prix : 2 EUR Note générale : Création de la pièce en 1968
Traduit de l'anglais par Eric KahaneLangues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Index. décimale : T Théâtre Type de documents : écrits Permalink : http://172.19.28.25/index.php?lvl=notice_display&id=1547 Demain la veille = Early Morning [texte imprimé] / Edward Bond, Auteur ; Éric Kahane (1926-1999), Traducteur . - Gallimard, 1970 . - (128 p.) 1 vol. ; 17 cm. - (Du monde entier) .
ISSN : 207030308 : 2 EUR
Création de la pièce en 1968
Traduit de l'anglais par Eric Kahane
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Index. décimale : T Théâtre Type de documents : écrits Permalink : http://172.19.28.25/index.php?lvl=notice_display&id=1547 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 00012546 T BON Livres Bibliothèque Ecole TNB Théâtre contemporain (XXième et XXIème siècle) Disponible Grand et petit / Strauss, Botho
Titre : Grand et petit Type de document : texte imprimé Auteurs : Strauss, Botho, Auteur ; Jean Launay (1929-....), Auteur Editeur : Gallimard Année de publication : 1980 Collection : Du monde entier Importance : (159p.) 1 vol. Format : 20 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-022691-7 Prix : 17 EUR Note générale : Traduit de l'allemand par Jean Launay
"Grand et petit" a été représenté pour la première fois en 1979 par la Schaubühne, dirigée à Berlin par Peter Stein, avec Botho Strauss comme principal conseiller dramaturgique. L'ensemble de la presse allemande avait salué en cette pièce l'œuvre la plus importante de la saison théâtrale. Elle marque en effet l'accession de Botho Strauss au tout premier rang des auteurs de théâtre de sa génération.
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Index. décimale : T Théâtre Résumé : Cette pièce décrit l'errance, à travers l'Allemagne d'avant la réunification, d'une jeune femme qu'on dirait simplement banale si elle n'était pas en même temps aussi « déplacée ». Dans un univers terrifiant, uniquement peuplé de gens coincés, elle-même manque bizarrement de distance, elle se cogne aux autres, elle se blesse et s'épuise et va ainsi de bonds en chutes entre grand et petit, toujours plus seule mais poussée de l'avant par une désespérante bonne volonté. Note de contenu : Table des matières
Bibliographie de l'auteurType de documents : écrits Permalink : http://172.19.28.25/index.php?lvl=notice_display&id=1317 Grand et petit [texte imprimé] / Strauss, Botho, Auteur ; Jean Launay (1929-....), Auteur . - Gallimard, 1980 . - (159p.) 1 vol. ; 20 cm. - (Du monde entier) .
ISBN : 978-2-07-022691-7 : 17 EUR
Traduit de l'allemand par Jean Launay
"Grand et petit" a été représenté pour la première fois en 1979 par la Schaubühne, dirigée à Berlin par Peter Stein, avec Botho Strauss comme principal conseiller dramaturgique. L'ensemble de la presse allemande avait salué en cette pièce l'œuvre la plus importante de la saison théâtrale. Elle marque en effet l'accession de Botho Strauss au tout premier rang des auteurs de théâtre de sa génération.
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Index. décimale : T Théâtre Résumé : Cette pièce décrit l'errance, à travers l'Allemagne d'avant la réunification, d'une jeune femme qu'on dirait simplement banale si elle n'était pas en même temps aussi « déplacée ». Dans un univers terrifiant, uniquement peuplé de gens coincés, elle-même manque bizarrement de distance, elle se cogne aux autres, elle se blesse et s'épuise et va ainsi de bonds en chutes entre grand et petit, toujours plus seule mais poussée de l'avant par une désespérante bonne volonté. Note de contenu : Table des matières
Bibliographie de l'auteurType de documents : écrits Permalink : http://172.19.28.25/index.php?lvl=notice_display&id=1317 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 00071285 T STR Livres Magasin Théâtre contemporain (XXième et XXIème siècle) Exclu du prêt La grande muraille / Max Frisch
Titre : La grande muraille Type de document : texte imprimé Auteurs : Max Frisch, Auteur ; Arthur Adamov (1908-1970), Traducteur Editeur : Gallimard Année de publication : 1969 Collection : Du monde entier Importance : (120 p.) 1 vol. Format : 17 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-030316-8 Prix : 2 EUR Note générale : Membre du Groupe Olten, l'auteur est considéré comme faisant partie des écrivains les plus importants de la littérature allemande de l'après-guerre. Dans son œuvre, Frisch a particulièrement prêté attention aux problématiques d'identité personnelle, de morale et d'engagement politique. L'ironie est une caractéristique significative de ses publications d'après guerre.
Traduit de l'allemand par Arthur Adamov et Jacqueline AutrusseauLangues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Index. décimale : T Théâtre Note de contenu : Sommaire
Bibliographie de l'auteurType de documents : écrits Permalink : http://172.19.28.25/index.php?lvl=notice_display&id=1548 La grande muraille [texte imprimé] / Max Frisch, Auteur ; Arthur Adamov (1908-1970), Traducteur . - Gallimard, 1969 . - (120 p.) 1 vol. ; 17 cm. - (Du monde entier) .
ISBN : 978-2-07-030316-8 : 2 EUR
Membre du Groupe Olten, l'auteur est considéré comme faisant partie des écrivains les plus importants de la littérature allemande de l'après-guerre. Dans son œuvre, Frisch a particulièrement prêté attention aux problématiques d'identité personnelle, de morale et d'engagement politique. L'ironie est une caractéristique significative de ses publications d'après guerre.
Traduit de l'allemand par Arthur Adamov et Jacqueline Autrusseau
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Index. décimale : T Théâtre Note de contenu : Sommaire
Bibliographie de l'auteurType de documents : écrits Permalink : http://172.19.28.25/index.php?lvl=notice_display&id=1548 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 00012539 T FRI Livres Bibliothèque Ecole TNB Théâtre contemporain (XXième et XXIème siècle) Disponible Lent retour / Peter Handke
Titre : Lent retour Type de document : texte imprimé Auteurs : Peter Handke, Auteur ; Georges-Arthur Goldschmidt, Traducteur Editeur : Gallimard Année de publication : 1982 Collection : Du monde entier num. 321 Importance : (173 p.) 1 vol. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-020281-2 Prix : 8,50 EUR Note générale : Récit
Traduit de l'allemand par Georges-Arthur GoldschmidtLangues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Index. décimale : R Romans Résumé : Ce livre inaugure une autre façon de regarder.
La description des paysages - de l'Alaska au début, de New York ensuite - devient elle-même un " vécu " nouveau. Sorger, géologue, passe les dernières heures d'un long séjour dans le Grand Nord et entame le voyage de retour vers l'Europe. Or, la moindre sensation s'exorbite, tout ce qui l'environne prend une dimension nouvelle, la " sensation vraie ", d'habitude fugitive, devient monumentale et universelle, ce voyage de retour est une exploration de l'être. A cette dimension nouvelle répond un mode d'expression nouveau, une sorte de " chant du monde ".
Handke crée dans ce livre une langue autre, une autre manière de poser les mots, une parole claire, ample et précise, mais jamais dite encore, car elle veut provoquer une autre perception du monde qui nous entoure.Note de contenu : Bibliographie de l'auteur
Table des matièresType de documents : écrits Permalink : http://172.19.28.25/index.php?lvl=notice_display&id=1508 Lent retour [texte imprimé] / Peter Handke, Auteur ; Georges-Arthur Goldschmidt, Traducteur . - Gallimard, 1982 . - (173 p.) 1 vol. ; 21 cm. - (Du monde entier; 321) .
ISBN : 978-2-07-020281-2 : 8,50 EUR
Récit
Traduit de l'allemand par Georges-Arthur Goldschmidt
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Index. décimale : R Romans Résumé : Ce livre inaugure une autre façon de regarder.
La description des paysages - de l'Alaska au début, de New York ensuite - devient elle-même un " vécu " nouveau. Sorger, géologue, passe les dernières heures d'un long séjour dans le Grand Nord et entame le voyage de retour vers l'Europe. Or, la moindre sensation s'exorbite, tout ce qui l'environne prend une dimension nouvelle, la " sensation vraie ", d'habitude fugitive, devient monumentale et universelle, ce voyage de retour est une exploration de l'être. A cette dimension nouvelle répond un mode d'expression nouveau, une sorte de " chant du monde ".
Handke crée dans ce livre une langue autre, une autre manière de poser les mots, une parole claire, ample et précise, mais jamais dite encore, car elle veut provoquer une autre perception du monde qui nous entoure.Note de contenu : Bibliographie de l'auteur
Table des matièresType de documents : écrits Permalink : http://172.19.28.25/index.php?lvl=notice_display&id=1508 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 00012096 R HAN Livres Bibliothèque Ecole TNB Divers Disponible Médée et ses enfants / Ludmila Oulitskaïa
Titre : Médée et ses enfants Type de document : texte imprimé Auteurs : Ludmila Oulitskaïa (1943-), Auteur ; Sophie Benech, Traducteur Editeur : Gallimard Année de publication : 1998 Collection : Du monde entier Importance : (329 p.) 1 vol. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-074653-8 Prix : 23 EUR Note générale : Traduit du russe par Sophie Benech Langues : Français (fre) Langues originales : Russe (rus) Index. décimale : R Romans Résumé : « Quand vous m'avez pris la main, Médée, j'ai senti qu'auprès de vous, la peur n'existait pas. Et pendant toute la soirée, je n'ai rien éprouvé envers vous, je sentais simplement qu'auprès de vous, la peur n'existait pas ». Telle est Médée, calme et lumineuse, un centre mystérieux autour duquel gravite une immense famille, des gens ballottés de-ci de-là, aux destins parfois tragiques. Contrairement à sa célèbre homonyme, Médée Mendès est une porteuse de vie, qui soutient, réconforte et pardonne.
À propos de ce livre, Christa Wolf écrit : « Ludmila Oulitskaïa a déployé ses filets pour capturer un enchantement, l'enchantement d'un lieu où s'enchevêtrent des destins, l'enchantement d'un paysage et surtout, l'enchantement qui entoure son héroïne Médée Mendès... »Note de contenu : Bibliographie de l'auteur Type de documents : écrits Permalink : http://172.19.28.25/index.php?lvl=notice_display&id=1455 Médée et ses enfants [texte imprimé] / Ludmila Oulitskaïa (1943-), Auteur ; Sophie Benech, Traducteur . - Gallimard, 1998 . - (329 p.) 1 vol. ; 21 cm. - (Du monde entier) .
ISBN : 978-2-07-074653-8 : 23 EUR
Traduit du russe par Sophie Benech
Langues : Français (fre) Langues originales : Russe (rus)
Index. décimale : R Romans Résumé : « Quand vous m'avez pris la main, Médée, j'ai senti qu'auprès de vous, la peur n'existait pas. Et pendant toute la soirée, je n'ai rien éprouvé envers vous, je sentais simplement qu'auprès de vous, la peur n'existait pas ». Telle est Médée, calme et lumineuse, un centre mystérieux autour duquel gravite une immense famille, des gens ballottés de-ci de-là, aux destins parfois tragiques. Contrairement à sa célèbre homonyme, Médée Mendès est une porteuse de vie, qui soutient, réconforte et pardonne.
À propos de ce livre, Christa Wolf écrit : « Ludmila Oulitskaïa a déployé ses filets pour capturer un enchantement, l'enchantement d'un lieu où s'enchevêtrent des destins, l'enchantement d'un paysage et surtout, l'enchantement qui entoure son héroïne Médée Mendès... »Note de contenu : Bibliographie de l'auteur Type de documents : écrits Permalink : http://172.19.28.25/index.php?lvl=notice_display&id=1455 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 00011617 R OUL Livres Bibliothèque Ecole TNB Divers Disponible Romantika / Marina Ivanovna Cvetaeva
Permalink