Détail d'une collection
|
Documents disponibles dans la collection (4)
Ajouter le résultat dans votre panier Affiner la recherche
Munich-Athènes, une pièce sur l'amour / Lars Norén
Titre : Munich-Athènes, une pièce sur l'amour Titre original : München-Athen, en pjäs om kärlet Type de document : texte imprimé Auteurs : Lars Norén (1944-....), Auteur Editeur : Paris : L'Arche Année de publication : 1992 Collection : Scène ouverte Importance : 1 vol. (61 p.) Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-85181-296-4 Prix : 9 EUR Note générale : Traduit du suédois par Pascale Balcon
Nombre de scènes : 1
Nombre de rôles féminins : 2
Nombre de rôles masculins : 2
Nombre de décors : 0
Langues : Français (fre) Langues originales : Suédois (swe) Index. décimale : T Théâtre Résumé : David et Sarah voyagent de Munich à Athènes. De gare en gare, l’espace clos du compartiment devient le théâtre de leur bien-être et de leur mal-être. Le théâtre de leurs déchirements et de leurs réconciliations éphémères.
L’une des premières pièces du dramaturge suédois, qui donne le ton et révèle déjà un thème essentiel de son œuvre : la relation entre homme et femme.
Type de documents : écrits Permalink : http://172.19.28.25/index.php?lvl=notice_display&id=1144 Munich-Athènes, une pièce sur l'amour = München-Athen, en pjäs om kärlet [texte imprimé] / Lars Norén (1944-....), Auteur . - Paris : L'Arche, 1992 . - 1 vol. (61 p.) ; 18 cm. - (Scène ouverte) .
ISBN : 978-2-85181-296-4 : 9 EUR
Traduit du suédois par Pascale Balcon
Nombre de scènes : 1
Nombre de rôles féminins : 2
Nombre de rôles masculins : 2
Nombre de décors : 0
Langues : Français (fre) Langues originales : Suédois (swe)
Index. décimale : T Théâtre Résumé : David et Sarah voyagent de Munich à Athènes. De gare en gare, l’espace clos du compartiment devient le théâtre de leur bien-être et de leur mal-être. Le théâtre de leurs déchirements et de leurs réconciliations éphémères.
L’une des premières pièces du dramaturge suédois, qui donne le ton et révèle déjà un thème essentiel de son œuvre : la relation entre homme et femme.
Type de documents : écrits Permalink : http://172.19.28.25/index.php?lvl=notice_display&id=1144 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 00008990 T NOR Livres Bibliothèque Ecole TNB Théâtre contemporain (XXième et XXIème siècle) Disponible Nature morte dans un fossé / Fausto Paravidino
Titre : Nature morte dans un fossé Titre original : Natura morta in un fosso Type de document : texte imprimé Auteurs : Fausto Paravidino (1976-....), Auteur ; Pietro Pizzuti (1958-....), Traducteur Editeur : Paris : L'Arche Année de publication : 2006 Collection : Scène ouverte Importance : 1 vol. (99 p.) Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-85181-617-7 Prix : 11 EUR Note générale : Traduit de l’italien par Pietro Pizzuti
Nombre de rôles féminins : 2
Nombre de rôles masculins : 4
Nombre de décors : 0
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Index. décimale : T Théâtre Résumé : Un patelin paumé entre Gênes et Milan. La nuit. Boy rentre de boîte. Emboutit la voiture dans un arbre. Descend, fait quelques pas, et découvre, dans un fossé, le cadavre de la jeune Elisa Orlando. La fête endiablée commence. L’enquête, menée par un vieux flic en crise et deux affidés pas trop futés, met à nu parents dérivant, dealers et teenagers, flics, putes et pègre.
"Nature morte dans un fossé" décrit avec une précision médicale un monde où l’argent et la misère font couler sang et boue, sperme et sueur, larmes et vomissures. L’auteur fait la satire d’une jeunesse sans repères éthiques, logiques ou politiques. Il est à la fois révolté et amusé par la "divine comédie" contemporaine.
Type de documents : écrits Permalink : http://172.19.28.25/index.php?lvl=notice_display&id=1193 Nature morte dans un fossé = Natura morta in un fosso [texte imprimé] / Fausto Paravidino (1976-....), Auteur ; Pietro Pizzuti (1958-....), Traducteur . - Paris : L'Arche, 2006 . - 1 vol. (99 p.) ; 18 cm. - (Scène ouverte) .
ISBN : 978-2-85181-617-7 : 11 EUR
Traduit de l’italien par Pietro Pizzuti
Nombre de rôles féminins : 2
Nombre de rôles masculins : 4
Nombre de décors : 0
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita)
Index. décimale : T Théâtre Résumé : Un patelin paumé entre Gênes et Milan. La nuit. Boy rentre de boîte. Emboutit la voiture dans un arbre. Descend, fait quelques pas, et découvre, dans un fossé, le cadavre de la jeune Elisa Orlando. La fête endiablée commence. L’enquête, menée par un vieux flic en crise et deux affidés pas trop futés, met à nu parents dérivant, dealers et teenagers, flics, putes et pègre.
"Nature morte dans un fossé" décrit avec une précision médicale un monde où l’argent et la misère font couler sang et boue, sperme et sueur, larmes et vomissures. L’auteur fait la satire d’une jeunesse sans repères éthiques, logiques ou politiques. Il est à la fois révolté et amusé par la "divine comédie" contemporaine.
Type de documents : écrits Permalink : http://172.19.28.25/index.php?lvl=notice_display&id=1193 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 00009393 T PAR Livres Bibliothèque Ecole TNB Théâtre contemporain (XXième et XXIème siècle) Disponible Supermarché ; La chute / Biljana Srbljanovic
Titre : Supermarché ; La chute Titre original : Supermarket; Pad Type de document : texte imprimé Auteurs : Biljana Srbljanovic (1970-), Auteur ; Ubavka Zaric, Traducteur Editeur : Paris : L'Arche Année de publication : 2001 Collection : Scène ouverte Importance : (199 p.) 1 vol. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-85181-500-2 Prix : 14 EUR Note générale : Appliqué au théâtre, le grotesque incarne le principe de déformation avec un grand sens du concret et du détail réaliste. Il semble que les pièces de Biljana Srbljanovic, née en 1970 à Belgrade, s’y réfèrent constamment. Elles font du théâtre la forme d’expression par excellence du grotesque : outrance préméditée, défiguration de la nature.
"Supermarché" : Traduit du serbe par Ubavka Zaric avec la collaboration de Michel Bataillon
"La Chute" : Traduit du serbe par Ubavka Zaric avec la collaboration de Michel Bataillon
Pour "Supermarché" :
Nombre de scènes : 31
Nombre de rôles féminins : 2
Nombre de rôles masculins : 4
Nombre de décors : 0
Pour "La chute" :
Nombre d'actes : 12
Nombre de rôles féminins : 2
Nombre de rôles masculins : 4
Nombre de décors : 0
Langues : Français (fre) Langues originales : Serbo-croate (Cyrillique) (scc) Index. décimale : T Théâtre Résumé : Dans "Supermarché", l’auteur nous amène, dix ans après la chute du Mur, dans une petite ville autrichienne où Léo Schwartz, alias Léonid Crnojevic, est directeur d’école. Un journaliste vient l’interviewer pour son journal de province. Une belle occasion pour le directeur d’élever une sorte de monument à la mémoire de son passé de résistant dans un pays de l’Est et de lui présenter une biographie qui n’est que mensonges, inventions. Le lecteur découvre une société en pleine décomposition : la fille du directeur se prostitue tandis que son condisciple gagne son argent de poche en offrant lui aussi son corps au premier venu. La désintégration sociale semble – sous une apparente normalité – bien avancée.
Biljana Srbljanovic est serbe et s’intéresse au destin de son pays, au rôle que Milosevic et sa famille ont joué dans le conflit qui a opposé son pays à ses voisins. "La Chute", écrite avant l’intervention de l’OTAN dans les Balkans, raconte l’histoire de la Yougoslavie ou de ce qu’il en est resté. Suncana, une forte quinquagénaire qui met au monde, dans les gémissements et les plaintes, le modèle d’une maison et son mari, le grand « Führer » qui faillit à sa tâche pendant la nuit de noces, rappellent dans cette danse macabre la tradition du Grand Guignol, l’Ubu roi des temps modernes.
Note de contenu : Table des matières Type de documents : écrits Permalink : http://172.19.28.25/index.php?lvl=notice_display&id=1333 Supermarché ; La chute = Supermarket; Pad [texte imprimé] / Biljana Srbljanovic (1970-), Auteur ; Ubavka Zaric, Traducteur . - Paris : L'Arche, 2001 . - (199 p.) 1 vol. ; 18 cm. - (Scène ouverte) .
ISBN : 978-2-85181-500-2 : 14 EUR
Appliqué au théâtre, le grotesque incarne le principe de déformation avec un grand sens du concret et du détail réaliste. Il semble que les pièces de Biljana Srbljanovic, née en 1970 à Belgrade, s’y réfèrent constamment. Elles font du théâtre la forme d’expression par excellence du grotesque : outrance préméditée, défiguration de la nature.
"Supermarché" : Traduit du serbe par Ubavka Zaric avec la collaboration de Michel Bataillon
"La Chute" : Traduit du serbe par Ubavka Zaric avec la collaboration de Michel Bataillon
Pour "Supermarché" :
Nombre de scènes : 31
Nombre de rôles féminins : 2
Nombre de rôles masculins : 4
Nombre de décors : 0
Pour "La chute" :
Nombre d'actes : 12
Nombre de rôles féminins : 2
Nombre de rôles masculins : 4
Nombre de décors : 0
Langues : Français (fre) Langues originales : Serbo-croate (Cyrillique) (scc)
Index. décimale : T Théâtre Résumé : Dans "Supermarché", l’auteur nous amène, dix ans après la chute du Mur, dans une petite ville autrichienne où Léo Schwartz, alias Léonid Crnojevic, est directeur d’école. Un journaliste vient l’interviewer pour son journal de province. Une belle occasion pour le directeur d’élever une sorte de monument à la mémoire de son passé de résistant dans un pays de l’Est et de lui présenter une biographie qui n’est que mensonges, inventions. Le lecteur découvre une société en pleine décomposition : la fille du directeur se prostitue tandis que son condisciple gagne son argent de poche en offrant lui aussi son corps au premier venu. La désintégration sociale semble – sous une apparente normalité – bien avancée.
Biljana Srbljanovic est serbe et s’intéresse au destin de son pays, au rôle que Milosevic et sa famille ont joué dans le conflit qui a opposé son pays à ses voisins. "La Chute", écrite avant l’intervention de l’OTAN dans les Balkans, raconte l’histoire de la Yougoslavie ou de ce qu’il en est resté. Suncana, une forte quinquagénaire qui met au monde, dans les gémissements et les plaintes, le modèle d’une maison et son mari, le grand « Führer » qui faillit à sa tâche pendant la nuit de noces, rappellent dans cette danse macabre la tradition du Grand Guignol, l’Ubu roi des temps modernes.
Note de contenu : Table des matières Type de documents : écrits Permalink : http://172.19.28.25/index.php?lvl=notice_display&id=1333 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 00010634 T SRB Livres Bibliothèque Ecole TNB Théâtre contemporain (XXième et XXIème siècle) Disponible Théâtre de chambre ; Dissident, il va sans dire ; Nina, c'est autre chose ; Vers un théâtre minimal / Michel Vinaver
Titre : Théâtre de chambre ; Dissident, il va sans dire ; Nina, c'est autre chose ; Vers un théâtre minimal Type de document : texte imprimé Auteurs : Michel Vinaver, Auteur ; Jean-Pierre Sarrazac, Auteur Editeur : Paris : L'Arche Année de publication : 1983 Collection : Scène ouverte Importance : 77 p Langues : Français (fre) Type de documents : écrits Permalink : http://172.19.28.25/index.php?lvl=notice_display&id=4704 Théâtre de chambre ; Dissident, il va sans dire ; Nina, c'est autre chose ; Vers un théâtre minimal [texte imprimé] / Michel Vinaver, Auteur ; Jean-Pierre Sarrazac, Auteur . - Paris : L'Arche, 1983 . - 77 p. - (Scène ouverte) .
Langues : Français (fre)
Type de documents : écrits Permalink : http://172.19.28.25/index.php?lvl=notice_display&id=4704 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 00070470 T VIN Livres Bibliothèque Ecole TNB Théâtre contemporain (XXième et XXIème siècle) Disponible