Détail de l'auteur
Auteur Samuel Beckett (1906-1989)
Commentaire :
Poète, dramaturge, écrivain irlandais. Appartient au Théâtre de l'Absurde. En 1969, il reçoit avec désarroi le prix Nobel de littérature, qui lui est attribué pour "son oeuvre, qui à travers un renouvellement des formes du roman et du théâtre, prend toute son élévation dans la destitution de l'homme moderne".
|
Documents disponibles écrits par cet auteur (26)
Ajouter le résultat dans votre panier Affiner la recherche
En attendant Godot / Samuel Beckett
Titre : En attendant Godot Type de document : texte imprimé Auteurs : Samuel Beckett (1906-1989), Auteur Editeur : Paris : Editions de Minuit Année de publication : 1952 Importance : 1 vol. (134 p.) Présentation : couv. ill. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 2-7073-0148-5 Prix : 6,80 EUR Note générale : Pièce en deux actes pour cinq personnages écrite en français entre 1948 et 1949.
* "En attendant Godot" a été créé le 5 janvier 1953, à Paris, au Théâtre Babylone, dirigé par Jean-Marie Serreau, dans une mise en scène de Roger Blin, avec la distribution suivante : Estragon (Pierre Latour), Vladimir (Lucien Raimbourg), Lucky (Jean Martin), Pozzo (Roger Blin), un jeune garçon (Serge Lecointe).
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Index. décimale : T Théâtre Résumé : « Vous me demandez mes idées sur "En attendant Godot", dont vous me faites l'honneur de donner des extraits au Club d'essai, et en même temps mes idées sur le théâtre.
Je n'ai pas d'idées sur le théâtre. Je n'y connais rien. Je n'y vais pas. C'est admissible.
Ce qui l'est sans doute moins, c'est d'abord, dans ces conditions, d'écrire une pièce, et ensuite, l'ayant fait, de ne pas avoir d'idées sur elle non plus.
C'est malheureusement mon cas.
Il n'est pas donné à tous de pouvoir passer du monde qui s'ouvre sous la page à celui des profits et pertes, et retour, imperturbable, comme entre le turbin et le Café du Commerce.
Je ne sais pas plus sur cette pièce que celui qui arrive à la lire avec attention.
Je ne sais pas dans quel esprit je l'ai écrite.
Je ne sais pas plus sur les personnages que ce qu'ils disent, ce qu'ils font et ce qui leur arrive. De leur aspect j'ai dû indiquer le peu que j'ai pu entrevoir. Les chapeaux melon par exemple.
Je ne sais pas qui est Godot. Je ne sais même pas, surtout pas, s'il existe. Et je ne sais pas s'ils y croient ou non, les deux qui l'attendent.
Les deux autres qui passent vers la fin de chacun des deux actes, ça doit être pour rompre la monotonie.
Tout ce que j'ai pu savoir, je l'ai montré. Ce n'est pas beaucoup. Mais ça me suffit, et largement. Je dirai même que je me serais contenté de moins.
Quant à vouloir trouver à tout cela un sens plus large et plus élevé, à emporter après le spectacle, avec le programme et les esquimaux, je suis incapable d'en voir l'intérêt. Mais ce doit être possible.
Je n'y suis plus et je n'y serai plus jamais. Estragon, Vladimir, Pozzo, Lucky, leur temps et leur espace, je n'ai pu les connaître un peu que très loin du besoin de comprendre. Ils vous doivent des comptes peut-être. Qu'ils se débrouillent. Sans moi. Eux et moi nous sommes quittes ».
Samuel Beckett, Lettre à Michel Polac, janvier 1952Note de contenu : Bibliographie
BiographieType de documents : écrits Permalink : http://172.19.28.25/index.php?lvl=notice_display&id=522 En attendant Godot [texte imprimé] / Samuel Beckett (1906-1989), Auteur . - Paris : Editions de Minuit, 1952 . - 1 vol. (134 p.) : couv. ill. ; 18 cm.
ISBN : 2-7073-0148-5 : 6,80 EUR
Pièce en deux actes pour cinq personnages écrite en français entre 1948 et 1949.
* "En attendant Godot" a été créé le 5 janvier 1953, à Paris, au Théâtre Babylone, dirigé par Jean-Marie Serreau, dans une mise en scène de Roger Blin, avec la distribution suivante : Estragon (Pierre Latour), Vladimir (Lucien Raimbourg), Lucky (Jean Martin), Pozzo (Roger Blin), un jeune garçon (Serge Lecointe).
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Index. décimale : T Théâtre Résumé : « Vous me demandez mes idées sur "En attendant Godot", dont vous me faites l'honneur de donner des extraits au Club d'essai, et en même temps mes idées sur le théâtre.
Je n'ai pas d'idées sur le théâtre. Je n'y connais rien. Je n'y vais pas. C'est admissible.
Ce qui l'est sans doute moins, c'est d'abord, dans ces conditions, d'écrire une pièce, et ensuite, l'ayant fait, de ne pas avoir d'idées sur elle non plus.
C'est malheureusement mon cas.
Il n'est pas donné à tous de pouvoir passer du monde qui s'ouvre sous la page à celui des profits et pertes, et retour, imperturbable, comme entre le turbin et le Café du Commerce.
Je ne sais pas plus sur cette pièce que celui qui arrive à la lire avec attention.
Je ne sais pas dans quel esprit je l'ai écrite.
Je ne sais pas plus sur les personnages que ce qu'ils disent, ce qu'ils font et ce qui leur arrive. De leur aspect j'ai dû indiquer le peu que j'ai pu entrevoir. Les chapeaux melon par exemple.
Je ne sais pas qui est Godot. Je ne sais même pas, surtout pas, s'il existe. Et je ne sais pas s'ils y croient ou non, les deux qui l'attendent.
Les deux autres qui passent vers la fin de chacun des deux actes, ça doit être pour rompre la monotonie.
Tout ce que j'ai pu savoir, je l'ai montré. Ce n'est pas beaucoup. Mais ça me suffit, et largement. Je dirai même que je me serais contenté de moins.
Quant à vouloir trouver à tout cela un sens plus large et plus élevé, à emporter après le spectacle, avec le programme et les esquimaux, je suis incapable d'en voir l'intérêt. Mais ce doit être possible.
Je n'y suis plus et je n'y serai plus jamais. Estragon, Vladimir, Pozzo, Lucky, leur temps et leur espace, je n'ai pu les connaître un peu que très loin du besoin de comprendre. Ils vous doivent des comptes peut-être. Qu'ils se débrouillent. Sans moi. Eux et moi nous sommes quittes ».
Samuel Beckett, Lettre à Michel Polac, janvier 1952Note de contenu : Bibliographie
BiographieType de documents : écrits Permalink : http://172.19.28.25/index.php?lvl=notice_display&id=522 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 00021579 T BEC Livres Magasin Théâtre contemporain (XXième et XXIème siècle) Disponible En attendant Godot / Samuel Beckett
Titre : En attendant Godot : pièce en deux actes Type de document : texte imprimé Auteurs : Samuel Beckett (1906-1989), Auteur Mention d'édition : [Nouvelle édition] Editeur : Paris : les Éd. de Minuit Année de publication : 2002, cop. 1952 Importance : 1 vol. (124 p.) Présentation : couv. ill. Format : 19 cm Prix : 6,40 EUR Type de documents : écrits Permalink : http://172.19.28.25/index.php?lvl=notice_display&id=3749 En attendant Godot : pièce en deux actes [texte imprimé] / Samuel Beckett (1906-1989), Auteur . - [Nouvelle édition] . - Paris : les Éd. de Minuit, 2002, cop. 1952 . - 1 vol. (124 p.) : couv. ill. ; 19 cm.
6,40 EUR
Type de documents : écrits Permalink : http://172.19.28.25/index.php?lvl=notice_display&id=3749 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 00033022 T BEC Livres Bibliothèque Ecole TNB Théâtre contemporain (XXième et XXIème siècle) Disponible Catastrophe et autres dramaticules / Samuel Beckett
Titre : Catastrophe et autres dramaticules : Cette fois ; Solo ; Berceuse ; Impromptu d'Ohio ; Quoi où. Type de document : texte imprimé Auteurs : Samuel Beckett (1906-1989), Auteur Editeur : Paris : Editions de Minuit Année de publication : 1986 Importance : 1 vol. (98 p.) Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7073-1087-3 Prix : 40 F Note générale : Traduit de l'anglais par l'auteur
* "Catastrophe". Pièce écrite en français en 1982 et dédiée à Vaclav Havel.
* "Cette fois". Dramaticule écrit en anglais en 1974. Première publication : That Time, Londres, Faber and Faber, 1976. Première publication de la traduction française de l"auteur aux Éditions de Minuit en 1978, sous forme d’une plaquette au tirage limité.
* "Solo". Dramaticule écrit en anglais. Première publication : A Piece of Monologue, dans The Kenyon Review, New Series, vol. 1, n°3, été 1979 ; repris dans Rockaby and Other Short Pieces, New York, Grove Press, 1981. Traduction française de l’auteur.
* "Berceuse". Dramaticule écrit en anglais. Première publication : Rockaby, dans Rockaby and Other Short Pieces, New York, Grove Press, 1981. Traduction française de l’auteur.
* "Impromptu d’Ohio". Dramaticule écrit en anglais. Première publication : Ohio Impromptu, dans Rockaby and Other Short Pieces, New York, Grove Press, 1981. Traduction française de l’auteur.
* "Quoi où". Dramaticule écrit en anglais. Première publication : What Where, New York, Grove Press, 1983.
Traduction française de l’auteur.
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Index. décimale : T Théâtre Type de documents : écrits Permalink : http://172.19.28.25/index.php?lvl=notice_display&id=518 Catastrophe et autres dramaticules : Cette fois ; Solo ; Berceuse ; Impromptu d'Ohio ; Quoi où. [texte imprimé] / Samuel Beckett (1906-1989), Auteur . - Paris : Editions de Minuit, 1986 . - 1 vol. (98 p.) ; 18 cm.
ISBN : 978-2-7073-1087-3 : 40 F
Traduit de l'anglais par l'auteur
* "Catastrophe". Pièce écrite en français en 1982 et dédiée à Vaclav Havel.
* "Cette fois". Dramaticule écrit en anglais en 1974. Première publication : That Time, Londres, Faber and Faber, 1976. Première publication de la traduction française de l"auteur aux Éditions de Minuit en 1978, sous forme d’une plaquette au tirage limité.
* "Solo". Dramaticule écrit en anglais. Première publication : A Piece of Monologue, dans The Kenyon Review, New Series, vol. 1, n°3, été 1979 ; repris dans Rockaby and Other Short Pieces, New York, Grove Press, 1981. Traduction française de l’auteur.
* "Berceuse". Dramaticule écrit en anglais. Première publication : Rockaby, dans Rockaby and Other Short Pieces, New York, Grove Press, 1981. Traduction française de l’auteur.
* "Impromptu d’Ohio". Dramaticule écrit en anglais. Première publication : Ohio Impromptu, dans Rockaby and Other Short Pieces, New York, Grove Press, 1981. Traduction française de l’auteur.
* "Quoi où". Dramaticule écrit en anglais. Première publication : What Where, New York, Grove Press, 1983.
Traduction française de l’auteur.
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Index. décimale : T Théâtre Type de documents : écrits Permalink : http://172.19.28.25/index.php?lvl=notice_display&id=518 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 00021531 T BEC Livres Bibliothèque Ecole TNB Théâtre contemporain (XXième et XXIème siècle) Disponible Comédie et actes divers / Samuel Beckett
Titre : Comédie et actes divers Type de document : texte imprimé Auteurs : Samuel Beckett (1906-1989), Auteur Editeur : Paris : Éd. de Minuit Année de publication : 2001 Importance : 1 vol. (133 p.) Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 2-707302252-- Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Note de contenu : Contient aussi : "Va-et-vient" ; "Cascando" ; "Paroles et musique" ; "Dis Joe" ; "Actes sans paroles I et II" ; "Film" ; "Souffle" Type de documents : écrits Permalink : http://172.19.28.25/index.php?lvl=notice_display&id=5581 Comédie et actes divers [texte imprimé] / Samuel Beckett (1906-1989), Auteur . - Paris : Éd. de Minuit, 2001 . - 1 vol. (133 p.) ; 18 cm.
ISBN : 2-707302252--
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Note de contenu : Contient aussi : "Va-et-vient" ; "Cascando" ; "Paroles et musique" ; "Dis Joe" ; "Actes sans paroles I et II" ; "Film" ; "Souffle" Type de documents : écrits Permalink : http://172.19.28.25/index.php?lvl=notice_display&id=5581 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 00037389 T BEC Livres Bibliothèque Ecole TNB Théâtre contemporain (XXième et XXIème siècle) Disponible Comédie et actes divers / Samuel Beckett
Titre : Comédie et actes divers Type de document : texte imprimé Auteurs : Samuel Beckett (1906-1989), Auteur Editeur : Paris : Editions de Minuit Année de publication : 1970 Importance : 1 vol. (133 p.) Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 2-7073-0225-2 Prix : 9 EUR Note générale : * "Comédie". Pièce en un acte pour trois personnages, écrite en anglais (daté « 1963 »). Première publication : Play, dans Play and Two Short Pieces for Radio, Londres, Faber and Faber, 1964. Pré-publication de la traduction française par l'auteur dans Les Lettres Nouvelles, numéro de juin-juillet-août 1964.
* "Va-et-vient". Dramaticule pour trois personnages, écrit en anglais (daté « 1965 »). Première publication : Come and Go, Londres, Calders and Boyars, 1967. Traduction française par l"auteur.
* "Cascando". Pièce radiophonique pour musique et voix, musique de Marcel Mihalovici, écrite en français (daté « 1963 »). Première publication (en français) dans Dramatische Dichtungen, Band I, Frankfurt, Suhrkamp Verlag, 1963.
* "Paroles et musique". Pièce radiophonique, musique de John Beckett, écrite en anglais (daté « 1962 »). Première publication : Words and Music, dans Evergreen Review, vol. 6, n°27, novembre-décembre 1962 ; repris dans Play and Two Short Pieces for Radio, Londres, Faber and Faber, 1964. Traduction française par l’auteur.
* "Dis Joe". Pièce pour la télévision, pour un personnage et une voix, écrite en anglais (daté « 1965 »). Première publication : Eh Joe, dans Eh Joe and Other Writings, Londres, Faber and Faber, 1967. Pré-publication de la traduction française de l’auteur dans Arts, n°15, 5-11 janvier 1966.
* "Acte sans paroles I". Mime en un acte pour un personnage, avec musique par John Beckett, écrit en français (daté « 1956 »). Première publication aux Éditions de Minuit, avec Fin de Partie, en 1957.
* "Acte sans paroles II". Mime pour deux personnages et un aiguillon, écrit en français (daté « 1959 »). Première publication (en français) dans Dramatische Dichtungen, Band I, Frankfurt, Suhrkamp Verlag, 1963.
* "Film". Scénario du film de 22 minutes en noir et blanc, sans dialogue, réalisé à New York par Alan Schneider, pendant l’été 1964, avec Buster Keaton dans le rôle principal. Projet original écrit en anglais (daté « 1963 »). Première représentation : Festival du film de Venise, août 1965. Première publication : Film, dans Eh Joe and Other Writings, Londres, Faber and Faber, 1967. Traduction française par l’auteur.
* "Souffle". Intermède écrit en anglais en 1968. Première publication : Breath, dans la revue Gambit, vol. 4, n°15, 1969 ; repris dans Breath and Other Shorts, Londres, Faber and Faber, 1971. Pré-publication de la traduction française de l’auteur dans Les Cahiers du Chemin, n°12, avril 1971.
* "Comédie" (France, 1965), adaptation cinématographique de Marin Karmitz, Jean-Marie Serreau et Jean Ravel, avec Delphine Seyrig, Eléonore Hirt et Michael Lonsdale
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Index. décimale : T Théâtre Note de contenu : Bibliographie
Table des matièresType de documents : écrits Permalink : http://172.19.28.25/index.php?lvl=notice_display&id=533 Comédie et actes divers [texte imprimé] / Samuel Beckett (1906-1989), Auteur . - Paris : Editions de Minuit, 1970 . - 1 vol. (133 p.) ; 18 cm.
ISBN : 2-7073-0225-2 : 9 EUR
* "Comédie". Pièce en un acte pour trois personnages, écrite en anglais (daté « 1963 »). Première publication : Play, dans Play and Two Short Pieces for Radio, Londres, Faber and Faber, 1964. Pré-publication de la traduction française par l'auteur dans Les Lettres Nouvelles, numéro de juin-juillet-août 1964.
* "Va-et-vient". Dramaticule pour trois personnages, écrit en anglais (daté « 1965 »). Première publication : Come and Go, Londres, Calders and Boyars, 1967. Traduction française par l"auteur.
* "Cascando". Pièce radiophonique pour musique et voix, musique de Marcel Mihalovici, écrite en français (daté « 1963 »). Première publication (en français) dans Dramatische Dichtungen, Band I, Frankfurt, Suhrkamp Verlag, 1963.
* "Paroles et musique". Pièce radiophonique, musique de John Beckett, écrite en anglais (daté « 1962 »). Première publication : Words and Music, dans Evergreen Review, vol. 6, n°27, novembre-décembre 1962 ; repris dans Play and Two Short Pieces for Radio, Londres, Faber and Faber, 1964. Traduction française par l’auteur.
* "Dis Joe". Pièce pour la télévision, pour un personnage et une voix, écrite en anglais (daté « 1965 »). Première publication : Eh Joe, dans Eh Joe and Other Writings, Londres, Faber and Faber, 1967. Pré-publication de la traduction française de l’auteur dans Arts, n°15, 5-11 janvier 1966.
* "Acte sans paroles I". Mime en un acte pour un personnage, avec musique par John Beckett, écrit en français (daté « 1956 »). Première publication aux Éditions de Minuit, avec Fin de Partie, en 1957.
* "Acte sans paroles II". Mime pour deux personnages et un aiguillon, écrit en français (daté « 1959 »). Première publication (en français) dans Dramatische Dichtungen, Band I, Frankfurt, Suhrkamp Verlag, 1963.
* "Film". Scénario du film de 22 minutes en noir et blanc, sans dialogue, réalisé à New York par Alan Schneider, pendant l’été 1964, avec Buster Keaton dans le rôle principal. Projet original écrit en anglais (daté « 1963 »). Première représentation : Festival du film de Venise, août 1965. Première publication : Film, dans Eh Joe and Other Writings, Londres, Faber and Faber, 1967. Traduction française par l’auteur.
* "Souffle". Intermède écrit en anglais en 1968. Première publication : Breath, dans la revue Gambit, vol. 4, n°15, 1969 ; repris dans Breath and Other Shorts, Londres, Faber and Faber, 1971. Pré-publication de la traduction française de l’auteur dans Les Cahiers du Chemin, n°12, avril 1971.
* "Comédie" (France, 1965), adaptation cinématographique de Marin Karmitz, Jean-Marie Serreau et Jean Ravel, avec Delphine Seyrig, Eléonore Hirt et Michael Lonsdale
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Index. décimale : T Théâtre Note de contenu : Bibliographie
Table des matièresType de documents : écrits Permalink : http://172.19.28.25/index.php?lvl=notice_display&id=533 Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité aucun exemplaire Comment C' est / Samuel Beckett
PermalinkCompagnie / Samuel Beckett
PermalinkLe dépeupleur / Samuel Beckett
PermalinkLa dernière bande ; suivi de Cendres / Samuel Beckett
PermalinkEleutheria / Samuel Beckett
Permalink