Titre : |
Le marchand de Venise : texte original |
Titre original : |
The merchant of Venice |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
William Shakespeare (1564-1616), Auteur ; Jean Grosjean (1912-2006), Traducteur ; John Russell Brown (1923-....), Préfacier, etc. |
Mention d'édition : |
Edition bilingue |
Editeur : |
[Paris] : Flammarion |
Année de publication : |
1994 |
Collection : |
GF num. 845 |
Importance : |
(286 p.) 1 vol. |
Présentation : |
couv. ill. en coul. |
Format : |
18 cm |
ISBN/ISSN/EAN : |
978-2-08-070845-8 |
Prix : |
6 EUR |
Note générale : |
Edition bilingue français/anglais
Traduit de l'anglais de Jean Grosjean
Préface par John Russell Brown |
Langues : |
Anglais (eng) Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) |
Index. décimale : |
T Théâtre |
Résumé : |
SHYLOCK I am a Jew...
Hath not a Jew eyes ? Hath not a Jew hands, organs, dimensions, senses, affections, passions ? Fed with the same food, hurt with the same weapons, subject to the same diseases, healed by the same means, warmed and cooled by the same winter and summer, as a Christian is ? If you prick us, do we not bleed ? If you tickle us, do we not laugh ? If you poison us, do we not die ? And if you wrong us, shall we not revenge ? If we are like you in the rest, we will resemble you in that... SHYLOCK Je suis juif...
un Juif n'a-t-il pas des yeux ? Un Juif n'a-t-il pas des mains, des organes, des proportions, des sens, des émotions, des passions ? N'est-il pas nourri de même nourriture, blessé des mêmes armes, sujet aux mêmes maladies, guéri par les mêmes moyens, réchauffé et refroidi par le même été, le même hiver, comme un chrétien ? Si vous nous piquez, ne saignons-nous pas ? Si vous nous chatouillez, ne rions-nous pas ? Si vous nous empoisonnez, ne mourons-nous pas ? Si vous nous faites tort, ne nous vengerons-nous pas ? Si nous vous ressemblons dans le reste, nous vous ressemblerons aussi en cela...
Si un Juif fait tort à un chrétien, où est l'humanité de celui-ci ? Dans la vengeance. Si un chrétien fait tort à un Juif, où est la patience de ce dernier selon l'exemple chrétien ? Eh bien, dans la vengeance. La vilenie que vous m'enseignez je la pratiquerai et ce sera dur, mais je veux surpasser mes maîtres. |
Note de contenu : |
Notes du traducteur
Table des matières |
Type de documents : |
écrits |
Permalink : |
http://172.19.28.25/pmb/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=1727 |
Le marchand de Venise = The merchant of Venice : texte original [texte imprimé] / William Shakespeare (1564-1616), Auteur ; Jean Grosjean (1912-2006), Traducteur ; John Russell Brown (1923-....), Préfacier, etc. . - Edition bilingue . - [Paris] : Flammarion, 1994 . - (286 p.) 1 vol. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - ( GF; 845) . ISBN : 978-2-08-070845-8 : 6 EUR Edition bilingue français/anglais
Traduit de l'anglais de Jean Grosjean
Préface par John Russell Brown Langues : Anglais ( eng) Français ( fre) Langues originales : Anglais ( eng)
Index. décimale : |
T Théâtre |
Résumé : |
SHYLOCK I am a Jew...
Hath not a Jew eyes ? Hath not a Jew hands, organs, dimensions, senses, affections, passions ? Fed with the same food, hurt with the same weapons, subject to the same diseases, healed by the same means, warmed and cooled by the same winter and summer, as a Christian is ? If you prick us, do we not bleed ? If you tickle us, do we not laugh ? If you poison us, do we not die ? And if you wrong us, shall we not revenge ? If we are like you in the rest, we will resemble you in that... SHYLOCK Je suis juif...
un Juif n'a-t-il pas des yeux ? Un Juif n'a-t-il pas des mains, des organes, des proportions, des sens, des émotions, des passions ? N'est-il pas nourri de même nourriture, blessé des mêmes armes, sujet aux mêmes maladies, guéri par les mêmes moyens, réchauffé et refroidi par le même été, le même hiver, comme un chrétien ? Si vous nous piquez, ne saignons-nous pas ? Si vous nous chatouillez, ne rions-nous pas ? Si vous nous empoisonnez, ne mourons-nous pas ? Si vous nous faites tort, ne nous vengerons-nous pas ? Si nous vous ressemblons dans le reste, nous vous ressemblerons aussi en cela...
Si un Juif fait tort à un chrétien, où est l'humanité de celui-ci ? Dans la vengeance. Si un chrétien fait tort à un Juif, où est la patience de ce dernier selon l'exemple chrétien ? Eh bien, dans la vengeance. La vilenie que vous m'enseignez je la pratiquerai et ce sera dur, mais je veux surpasser mes maîtres. |
Note de contenu : |
Notes du traducteur
Table des matières |
Type de documents : |
écrits |
Permalink : |
http://172.19.28.25/pmb/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=1727 |
|