Détail de l'auteur
Auteur Sophocle (0496-0406 av. J.-C.) |
Documents disponibles écrits par cet auteur (11)
Ajouter le résultat dans votre panier Affiner la recherche
Ajax / Sophocle
Titre : Ajax Type de document : texte imprimé Auteurs : Sophocle (0496-0406 av. J.-C.), Auteur ; Jacqueline Moatti, Auteur Editeur : Paris : L'Arche Année de publication : 1961 Collection : Répertoire pour un théâtre populaire Importance : 1 vol. (76 p.) Langues : Français (fre) Langues originales : Grec classique (grc) Index. décimale : T Théâtre Type de documents : écrits Permalink : http://172.19.28.25/index.php?lvl=notice_display&id=2873 Ajax [texte imprimé] / Sophocle (0496-0406 av. J.-C.), Auteur ; Jacqueline Moatti, Auteur . - Paris : L'Arche, 1961 . - 1 vol. (76 p.). - (Répertoire pour un théâtre populaire) .
Langues : Français (fre) Langues originales : Grec classique (grc)
Index. décimale : T Théâtre Type de documents : écrits Permalink : http://172.19.28.25/index.php?lvl=notice_display&id=2873 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 00025461 T SOP Livres Bibliothèque Ecole TNB Théâtre moderne et classique Disponible Antigone / Sophocle
Titre : Antigone Type de document : texte imprimé Auteurs : Sophocle (0496-0406 av. J.-C.), Auteur ; Jean Bollack (1923-....), Traducteur ; Mayotte Bollack, Traducteur Editeur : Paris : Editions de Minuit Année de publication : 1999 Oeuvres / Expressions : Antigone : 1999; français Importance : (78 p.) 1 vol. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7073-1662-2 Prix : 9 EUR Note générale : Traduction de Jean et Mayotte Bollack
Cette Antigone n'est pas seulement ajustée à la langue et à la vision que nous avons aujourd'hui, instruits par nos lectures et par notre histoire. Elle est aussi résolument sophocléenne, calquée au plus près sur l'image que fournit un texte et les possibilités de ses mots. La traduction de la pièce de théâtre est conçue pour la représentation. »
Jean Bollack
Langues : Français (fre) Langues originales : Grec classique (grc) Index. décimale : T Théâtre Résumé : « Antigone est la fille d'un roi maudit, Œdipe, et de la femme qu'il épousa sans savoir qu'elle était sa mère, Jocaste. La pièce qui porte son nom fut sans doute écrite vers 440 avant J.- Chr., avant "Œdipe-roi".
Note de contenu : Bilbiographie des traducteurs Type de documents : écrits Permalink : http://172.19.28.25/index.php?lvl=notice_display&id=1519 Antigone [texte imprimé] / Sophocle (0496-0406 av. J.-C.), Auteur ; Jean Bollack (1923-....), Traducteur ; Mayotte Bollack, Traducteur . - Paris : Editions de Minuit, 1999 . - (78 p.) 1 vol. ; 18 cm.
ISBN : 978-2-7073-1662-2 : 9 EUR
Oeuvre : Antigone : 1999; français
Traduction de Jean et Mayotte Bollack
Cette Antigone n'est pas seulement ajustée à la langue et à la vision que nous avons aujourd'hui, instruits par nos lectures et par notre histoire. Elle est aussi résolument sophocléenne, calquée au plus près sur l'image que fournit un texte et les possibilités de ses mots. La traduction de la pièce de théâtre est conçue pour la représentation. »
Jean Bollack
Langues : Français (fre) Langues originales : Grec classique (grc)
Index. décimale : T Théâtre Résumé : « Antigone est la fille d'un roi maudit, Œdipe, et de la femme qu'il épousa sans savoir qu'elle était sa mère, Jocaste. La pièce qui porte son nom fut sans doute écrite vers 440 avant J.- Chr., avant "Œdipe-roi".
Note de contenu : Bilbiographie des traducteurs Type de documents : écrits Permalink : http://172.19.28.25/index.php?lvl=notice_display&id=1519 Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité aucun exemplaire Antigonick / Anne Carson
Titre : Antigonick Type de document : texte imprimé Auteurs : Anne Carson (1950-....), Auteur ; Édouard Louis (1992-....), Traducteur ; Sophocle (0496-0406 av. J.-C.), Antécédent bibliographique Importance : 1 vol. (57 p.) Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-85181-967-3 Prix : 13 EUR Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Index. décimale : T Théâtre Résumé : Antigone est la tragédie antique et moderne par excellence. Celle de la révolte et du refus de l'autorité aveugle. Antigone brave l'interdit de Créon, qui incarne la machine broyeuse de l'État. Elle exige pour son frère Polynice une digne sépulture et se réfère aux dieux, à d'autres lois, bien plus puissantes et plus anciennes que l'arbitraire des hommes. Anne Carson raccourcit la fable et la radicalise. Son adaptation s'illustre par son humour et l'audace des commentaires qu'elle insère. Son propos se resserre autour du deuil et de la question de la responsabilité morale à honorer la mémoire du frère défunt. Créon, homme de l'action, du verbe, est dépeint en tyran brutal et sanguinaire, jusqu'au revirement final. Après avoir décimé sa propre famille, ce chantre de l'autorité déclare : "J'exige la mort de Créon". Une autre liberté prise sur le mythe est l'apparition du personnage de Nick, que l'on retrouve dans le titre. Présence silencieuse, il mesure les choses sans jamais quitter la scène. Il signifie le moment propice mais aussi l'entaille, la blessure. Comme le disait René Char : "La lucidité est la blessure la plus rapprochée du soleil." Une ?uvre millénaire qui gagne en radicalité politique et en modernité sous la plume d'Anne Carson. Type de documents : écrits Permalink : http://172.19.28.25/index.php?lvl=notice_display&id=6676 Antigonick [texte imprimé] / Anne Carson (1950-....), Auteur ; Édouard Louis (1992-....), Traducteur ; Sophocle (0496-0406 av. J.-C.), Antécédent bibliographique . - [s.d.] . - 1 vol. (57 p.) ; 19 cm.
ISBN : 978-2-85181-967-3 : 13 EUR
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Index. décimale : T Théâtre Résumé : Antigone est la tragédie antique et moderne par excellence. Celle de la révolte et du refus de l'autorité aveugle. Antigone brave l'interdit de Créon, qui incarne la machine broyeuse de l'État. Elle exige pour son frère Polynice une digne sépulture et se réfère aux dieux, à d'autres lois, bien plus puissantes et plus anciennes que l'arbitraire des hommes. Anne Carson raccourcit la fable et la radicalise. Son adaptation s'illustre par son humour et l'audace des commentaires qu'elle insère. Son propos se resserre autour du deuil et de la question de la responsabilité morale à honorer la mémoire du frère défunt. Créon, homme de l'action, du verbe, est dépeint en tyran brutal et sanguinaire, jusqu'au revirement final. Après avoir décimé sa propre famille, ce chantre de l'autorité déclare : "J'exige la mort de Créon". Une autre liberté prise sur le mythe est l'apparition du personnage de Nick, que l'on retrouve dans le titre. Présence silencieuse, il mesure les choses sans jamais quitter la scène. Il signifie le moment propice mais aussi l'entaille, la blessure. Comme le disait René Char : "La lucidité est la blessure la plus rapprochée du soleil." Une ?uvre millénaire qui gagne en radicalité politique et en modernité sous la plume d'Anne Carson. Type de documents : écrits Permalink : http://172.19.28.25/index.php?lvl=notice_display&id=6676 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 00051583 T CAR Livres Bibliothèque Ecole TNB Théâtre contemporain (XXième et XXIème siècle) Sorti jusqu'au 09/05/2024 Electre / Sophocle
Titre : Electre Type de document : texte imprimé Auteurs : Sophocle (0496-0406 av. J.-C.), Auteur ; Antoine Vitez (1930-1990), Traducteur ; Yannis Kokkos (1944-....), Illustrateur Editeur : Arles : Actes Sud Année de publication : 1986 Importance : (69 p.) 1 vol. Présentation : ill. Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-86869-075-3 Prix : 9 EUR Note générale : Tragédie grecque
Pièce de théâtre écrite par Sophocle entre 430 et 420 avant J.-C.Langues : Français (fre) Langues originales : Grec classique (grc) Mots-clés : "tragédie" "mythe" Index. décimale : T Théâtre Résumé : La pièce s'inscrit dans le cycle mythologique des Atrides. Elle débute après que le roi de Mycènes, Agamemnon, a été assassiné par son épouse Clytemnestre et l'amant de celle-ci, Égisthe, qui règnent désormais tous deux sur la cité. Électre, fille d'Agamemnon, connait depuis une existence misérable au palais de Mycènes. Contrairement à sa sœur plus timorée, Chrysothémis, elle ne se prive pas de dénoncer sa mère et Égisthe. Elle espère ardemment le retour de son frère, Oreste, pour venger le meurtre de leur père.
Au tout début de la pièce, Oreste vient de revenir à Mycènes mais, par ruse, il décide de faire croire à sa mère et à Égisthe qu'il est mort. Cette annonce plonge Électre dans un profond désespoir, mais son frère, qu'elle ne reconnaissait plus, vient l'en tirer. Il part ensuite pour le palais où il tue Clytemnestre. La pièce s'achève alors qu'il est sur le point de faire subir le même sort à Égisthe.
La pièce de Sophocle - comme son titre le suggère - est beaucoup plus centrée sur le personnage d'Électre que l'œuvre d'Eschyle sur le même sujet, Les Choéphores. Euripide a écrit (sans doute plus tard que Sophocle) une pièce du même nom et sur le même sujet.
Note de contenu : Présentation d'Antoine Vitez Type de documents : écrits Permalink : http://172.19.28.25/index.php?lvl=notice_display&id=1647 Electre [texte imprimé] / Sophocle (0496-0406 av. J.-C.), Auteur ; Antoine Vitez (1930-1990), Traducteur ; Yannis Kokkos (1944-....), Illustrateur . - Arles : Actes Sud, 1986 . - (69 p.) 1 vol. : ill. ; 19 cm.
ISBN : 978-2-86869-075-3 : 9 EUR
Tragédie grecque
Pièce de théâtre écrite par Sophocle entre 430 et 420 avant J.-C.
Langues : Français (fre) Langues originales : Grec classique (grc)
Mots-clés : "tragédie" "mythe" Index. décimale : T Théâtre Résumé : La pièce s'inscrit dans le cycle mythologique des Atrides. Elle débute après que le roi de Mycènes, Agamemnon, a été assassiné par son épouse Clytemnestre et l'amant de celle-ci, Égisthe, qui règnent désormais tous deux sur la cité. Électre, fille d'Agamemnon, connait depuis une existence misérable au palais de Mycènes. Contrairement à sa sœur plus timorée, Chrysothémis, elle ne se prive pas de dénoncer sa mère et Égisthe. Elle espère ardemment le retour de son frère, Oreste, pour venger le meurtre de leur père.
Au tout début de la pièce, Oreste vient de revenir à Mycènes mais, par ruse, il décide de faire croire à sa mère et à Égisthe qu'il est mort. Cette annonce plonge Électre dans un profond désespoir, mais son frère, qu'elle ne reconnaissait plus, vient l'en tirer. Il part ensuite pour le palais où il tue Clytemnestre. La pièce s'achève alors qu'il est sur le point de faire subir le même sort à Égisthe.
La pièce de Sophocle - comme son titre le suggère - est beaucoup plus centrée sur le personnage d'Électre que l'œuvre d'Eschyle sur le même sujet, Les Choéphores. Euripide a écrit (sans doute plus tard que Sophocle) une pièce du même nom et sur le même sujet.
Note de contenu : Présentation d'Antoine Vitez Type de documents : écrits Permalink : http://172.19.28.25/index.php?lvl=notice_display&id=1647 Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité aucun exemplaire Électre / Sophocle
Titre : Électre Type de document : texte imprimé Auteurs : Sophocle (0496-0406 av. J.-C.), Auteur ; Jean Bollack (1923-....), Traducteur ; Mayotte Bollack, Traducteur Editeur : Paris : Editions de Minuit Année de publication : 2007 Importance : 1 vol. (94 p.) Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7073-1980-7 Prix : 13 EUR Langues : Français (fre) Langues originales : Grec classique (grc) Index. décimale : T Théâtre Type de documents : écrits Permalink : http://172.19.28.25/index.php?lvl=notice_display&id=2080 Électre [texte imprimé] / Sophocle (0496-0406 av. J.-C.), Auteur ; Jean Bollack (1923-....), Traducteur ; Mayotte Bollack, Traducteur . - Paris : Editions de Minuit, 2007 . - 1 vol. (94 p.) ; 19 cm.
ISBN : 978-2-7073-1980-7 : 13 EUR
Langues : Français (fre) Langues originales : Grec classique (grc)
Index. décimale : T Théâtre Type de documents : écrits Permalink : http://172.19.28.25/index.php?lvl=notice_display&id=2080 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 00025188 T SOP Livres Bibliothèque Ecole TNB Théâtre moderne et classique Disponible Oedipe à Colone / Sophocle
PermalinkOedipe tyran / Sophocle
PermalinkThéâtre complet / Sophocle
PermalinkTragédies complètes / Sophocle, 1. Tragédies complètes / Sophocle
PermalinkTragédies complètes / Sophocle, 2. Tragédies complètes / Sophocle
Permalink